Симфония Стронга
: паслось G1006 βόσκω
Номер:
G1006
Значение слова:
βόσκω
- паслось [действ. пасти, кормить, питать, содержать; ср. з. -страд. пастись, кормиться, питаться, поедать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A prolonged form of a primary verb (compare G977 (bibrosko), G1016 (bous)); to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze — feed, keep.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
паслось , Пастухи , паси , Пасущие , пасти
Варианты в King James Bible
feeding, kept, feed, fed, Feed
Варианты в English Standard Version
Feed, feeding, to feed, tending, tending [the pigs]
Варианты в New American Standard Bible
Tend, feeding, herdsmen, feed
Варианты в греческом тексте
Βόσκε, βόσκειν, βόσκετε, βοσκομένη, βόσκοντες, βόσκουσιν, ἔβοσκεν, ἐβόσκοντο
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 29 : 7 ]
И сказал [Иаков]: вот, дня еще много; не время собирать скот; напойте овец и пойдите, пасите.
[ Быт 29 : 9 ]
Еще он говорил с ними, как пришла Рахиль [дочь Лавана] с мелким скотом отца своего, потому что она пасла [мелкий скот отца своего].
[ Быт 37 : 12 ]
Братья его пошли пасти скот отца своего в Сихем.
[ Быт 37 : 16 ]
Он сказал: я ищу братьев моих; скажи мне, где они пасут?
[ Быт 41 : 2 ]
и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;
[ Ис 5 : 17 ]
И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых.
[ Ис 11 : 6 ]
Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их.
[ Ис 11 : 7 ]
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому.
[ Ис 14 : 30 ]
Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьет остаток твой.
[ Ис 30 : 23 ]
И Он даст дождь на семя твое, которым засеешь поле, и хлеб, плод земли, и он будет обилен и сочен; стада твои в тот день будут пастись на обширных пастбищах.
[ Ис 34 : 17 ]
И Сам Он бросил им жребий, и Его рука разделила им ее мерою; во веки будут они владеть ею, из рода в род будут жить на ней.
[ Ис 49 : 9 ]
сказать узникам: "выходите", и тем, которые во тьме: "покажитесь". Они при дорогах будут пасти, и по всем холмам будут пажити их;
[ Ис 65 : 25 ]
Волк и ягненок будут пастись вместе, и лев, как вол, будет есть солому, а для змея прах будет пищею: они не будут причинять зла и вреда на всей святой горе Моей, говорит Господь.
[ Мф 8 : 30 ]
Вдали же от них паслось большое стадо свиней.
[ Мф 8 : 33 ]
Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.
[ Мк 5 : 11 ]
Паслось же там при горе большое стадо свиней.
[ Мк 5 : 14 ]
Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И жители вышли посмотреть, что случилось.
[ Лк 8 : 32 ]
Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.
[ Лк 8 : 34 ]
Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
[ Лк 15 : 15 ]
и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;
[ Ин 21 : 15 ]
Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих.