Симфония Стронга
: лучше G1308 διαφέρω
Номер:
G1308
Значение слова:
διαφέρω
- лучше [перех. 1. переносить; перех. 2. распространять, разносить; перех. 3. ср. з. носиться в разные стороны (о корабле); неперех. 4. отличаться, разниться; неперех. 5. превосходить, быть лучше, дороже.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1223 (dia) and G5342 (phero); to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass — be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лучше , лучшее , ли лучше , пронес , вы дороже , распространялось , носимы были , разнится , особенного , не отличается
Варианты в King James Bible
carry, value, are, than, excellent, maketh, published, matter, from, Are, down, differeth
Варианты в English Standard Version
are worth more, you are worth more, were still being driven, he is no different, is superior, valuable are you, to carry, makes no difference, more valuable, more valuable is, is best, spread, differs
Варианты в New American Standard Bible
carry, worth, difference, excellent, spread, essential, differs, differ, valuable, makes, driven, about, more
Варианты в греческом тексте
διαφέρει, διαφέρετε, διαφερομένων, διαφέροντα, διενέγκῃ, διεφέρετο
Родственные слова
G1313
, G1223
, G88
, G592
, G1224
, G1225
, G1226
, G1227
, G1229
, G1230
, G1231
, G1232
, G1234
, G1235
, G1236
, G1237
, G1238
, G1239
, G1241
, G1244
, G1245
, G1246
, G1251
, G1252
, G1254
, G1255
, G1256
, G1257
, G1259
, G1260
, G1262
, G1263
, G1264
, G1265
, G1266
, G1268
, G1269
, G1270
, G1271
, G1272
, G1273
, G1274
, G1275
, G1276
, G1277
, G1278
, G1279
, G1280
, G1281
, G1282
, G1283
, G1284
, G1285
, G1286
, G1287
, G1288
, G1289
, G1291
, G1294
, G1295
, G1298
, G1299
, G1300
, G1301
, G1302
, G1303
, G1304
, G1305
, G1306
, G1307
, G1309
, G1310
, G1311
, G1314
, G1315
, G1316
, G1326
, G1327
, G1329
, G1330
, G1331
, G1334
, G1336
, G1338
, G1339
, G1340
, G1352
, G1353
, G1357
, G1358
, G1360
, G1368
, G1555
, G5342
, G399
, G667
, G959
, G1336
, G1533
, G1627
, G2018
, G2287
, G2593
, G2702
, G3911
, G4064
, G4374
, G4393
, G4851
, G5007
, G5052
, G5297
, G5411
, G5414
, G5459
, G5606
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Есф 3 : 15 ]
Гонцы отправились быстро с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе; и царь и Аман сидели и пили, а город Сузы был в смятении.
[ Дан 7 : 3 ]
и четыре больших зверя вышли из моря, непохожие один на другого.
[ Мф 6 : 26 ]
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?
[ Мф 10 : 31 ]
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.
[ Мф 12 : 12 ]
Сколько же лучше человек овцы! Итак можно в субботы делать добро.
[ Мк 11 : 16 ]
и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь.
[ Лк 12 : 7 ]
А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.
[ Лк 12 : 24 ]
Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?
[ Деян 13 : 49 ]
И слово Господне распространялось по всей стране.
[ Деян 27 : 27 ]
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,
[ Рим 2 : 18 ]
и знаешь волю Его, и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
[ 1Кор 15 : 41 ]
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
[ Гал 2 : 6 ]
И в знаменитых чем-либо, какими бы ни были они когда-либо, для меня нет ничего особенного: Бог не взирает на лице человека. И знаменитые не возложили на меня ничего более.
[ Гал 4 : 1 ]
Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
[ Филл 1 : 10 ]
чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,