Симфония Стронга
: мучение G3601 ὀδύνη
Номер:
G3601
Значение слова:
ὀδύνη
- мучение [Боль, мучение, страдание, мука, скорбь.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1416 (duno); grief (as dejecting) — sorrow.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мучение , скорбям
Варианты в King James Bible
in, sorrows
Варианты в English Standard Version
sorrows, anguish
Варианты в New American Standard Bible
grief, griefs
Варианты в греческом тексте
ὀδύναις, ὀδύνας, ὀδύνῃ, ὀδύνη, ὀδύνην, ὀδύνης
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 35 : 18 ]
И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Но отец его назвал его Вениамином.
[ Быт 44 : 31 ]
то он, увидев, что нет отрока, умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалью во гроб.
[ Исх 3 : 7 ]
И сказал Господь [Моисею]: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его
[ Втор 26 : 14 ]
я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне;
[ Втор 28 : 60 ]
и наведет на тебя все [злые] язвы Египетские, которых ты боялся, и они прилипнут к тебе;
[ Есф 9 : 22 ]
как таких дней, в которые Иудеи сделались покойны от врагов своих, и как такого месяца, в который превратилась у них печаль в радость, и сетование -- в день праздничный, -- чтобы сделали их днями пиршества и веселья, посылая подарки друг другу и подаяния бедным.
[ Ис 14 : 3 ]
И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был,
[ Ис 19 : 10 ]
и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе.
[ Ис 23 : 5 ]
Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.
[ Ис 30 : 26 ]
И свет луны будет, как свет солнца, а свет солнца будет светлее всемеро, как свет семи дней, в тот день, когда Господь обвяжет рану народа Своего и исцелит нанесенные ему язвы.
[ Ис 32 : 10 ]
Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
[ Ис 35 : 10 ]
И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся.
[ Ис 38 : 15 ]
Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей.
[ Ис 51 : 11 ]
И возвратятся избавленные Господом и придут на Сион спением, и радость вечная над головою их; они найдут радость и веселье: печаль и вздохи удалятся.
[ Плач 1 : 14 ]
Ярмо беззаконий моих связано в руке Его; они сплетены и поднялись на шею мою; Он ослабил силы мои. Господь отдал меня в руки, из которых не могу подняться.
[ Ос 5 : 13 ]
И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда - свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.
[ Ам 8 : 10 ]
И обращу праздники ваши в сетование и все песни ваши в плач, и возложу на все чресла вретище и плешь на всякую голову; и произведу в стране плач, как о единственном сыне, и конец ее будет - как горький день.
[ Мих 1 : 11 ]
Переселяйтесь, жительницы Шафира, срамно обнаженные; не убежит и живущая в Цаане; плач в селении Ецель не даст вам остановиться в нем.
[ Мих 1 : 12 ]
Горюет о своем добре жительница Марофы, ибо сошло бедствие от Господа к воротам Иерусалима.
[ Зах 12 : 10 ]
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
[ Рим 9 : 2 ]
что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему: