Загрузка

Симфония Стронга : послал G3992 πέμπω

Номер:
G3992
Значение слова:
πέμπω - послал [Посылать, отправлять.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 (stello) denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield — send, thrust in.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
послал , пославшего , пославший , послать , пошли , послав , пошлю , Пославшему , пошлет , пусти , не был послан , прислал , Посланные , тот послал , пославшим , Я пошлю , то пошлю , посылаю , посылаемым , я послал , отправлю , же послал , я и послал , присылали , послали , пришлю , пошлют
Варианты в King James Bible
forth, send, Send, was, in, sending, sent
Варианты в English Standard Version
by sending, I will send, who sent, I sent [him], to send on, I sent, those sent, was [not] sent, We sent, messengers, sent, I am sending, he sent, send [it], Send, have sent, sending, [and] sent [them], I have sent, [who] sent, am sending, send
Варианты в New American Standard Bible
dispatch, send, Put, Send, sending, sent
Варианты в греческом тексте
ἐπέμφθη, ἔπεμψα, ἐπέμψαμεν, ἐπέμψατε, ἔπεμψεν, πέμπειν, πεμπομένοις, πέμποντα, πέμπω, πεμφθέντες, πέμψαι, πέμψαντά, πέμψαντα, πέμψαντες, πέμψαντί, πέμψαντός, πέμψαντος, πέμψας, πέμψασα, πέμψασιν, πέμψει, πέμψῃς, πέμψον, Πέμψον, πέμψω
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:



[ 1Езд 5 : 17 ]
Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царем Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сем пусть пришлют к нам.