Симфония Стронга
: кротостью G4240 πραΰτης
Номер:
G4240
Значение слова:
πραΰτης
- кротостью [Кротость, мягкость, ласковость, сдержанность, спокойствие.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4239 (praus); mildness, i.e. (by implication) humility — meekness.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кротостью , кротости
Варианты в King James Bible
meekness
Варианты в English Standard Version
[and] humbly, gentleness, a gentle, [the] humility, of gentleness, mildness, consideration, [He must] gently, [and] gentleness
Варианты в New American Standard Bible
humility, meekness, consideration, gentleness
Варианты в греческом тексте
πραΰτητι, πραΰτητος
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Есф 5 : 1 ]
На третий день Есфирь [перестав молиться, сняла одежды сетования и] оделась по-царски, [и сделавшись великолепною, призывая всевидца Бога и Спасителя, взяла двух служанок, и на одну опиралась, как бы предавшись неге, а другая следовала за нею, поддерживая одеяние ее. Она была прекрасна во цвете красоты своей, и лице ее радостно, как бы исполненное любви, но сердце ее было стеснено от страха]. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, [облеченный во все одеяние величия своего, весь в золоте и драгоценных камнях, и был весьма страшен]. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его. [Обратив лице свое, пламеневшее славою, он взглянул с сильным гневом; и царица упала духом и изменилась в лице своем от ослабления и склонилась на голову служанки, которая сопровождала ее. И изменил Бог дух царя на кротость, и поспешно встал он с престола своего и принял ее в объятия свои, пока она не пришла в себя. Потом он утешил ее ласковыми словами, сказав ей: что тебе, Есфирь? Я -- брат твой; ободрись, не умрешь, ибо наше владычество общее; подойди.]
[ Иак 1 : 21 ]
Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
[ Иак 3 : 13 ]
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.
[ 1Пет 3 : 16 ]
Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
[ 1Кор 4 : 21 ]
Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?
[ 2Кор 10 : 1 ]
Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.
[ Гал 5 : 23 ]
кротость, воздержание. На таковых нет закона.
[ Гал 6 : 1 ]
Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
[ Еф 4 : 2 ]
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
[ Колл 3 : 12 ]
Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
[ 1Тим 6 : 11 ]
Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.
[ 2Тим 2 : 25 ]
с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,
[ Тит 3 : 2 ]
никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.