Симфония Стронга
: Рувимова G4502 ῥουβήν
Номер:
G4502
Значение слова:
ῥουβήν
- Рувимова [Рувим (первородный сын Иакова); см. еврейское H7205 (רְאוּבן).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of Hebrew origin (H7205 (r'uwben)); Ruben (i.e. Reuben), an Israelite — Reuben.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Рувимова
Варианты в King James Bible
Reuben
Варианты в English Standard Version
of Reuben
Варианты в New American Standard Bible
Reuben
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 29 : 32 ]
Лия зачала и родила [Иакову] сына, и нарекла ему имя: Рувим, потому что сказала она: Господь призрел на мое бедствие [и дал мне сына], ибо теперь будет любить меня муж мой.
[ Быт 30 : 14 ]
Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии [сестре своей]: дай мне мандрагоров сына твоего.
[ Быт 35 : 22 ]
Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего [Иакова]. И услышал Израиль [и принял то с огорчением]. Сынов же у Иакова было двенадцать.
[ Быт 35 : 23 ]
Сыновья Лии: первенец Иакова Рувим, по нем Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон.
[ Быт 37 : 21 ]
И услышал сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьем его.
[ Быт 37 : 22 ]
И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте на него. Сие говорил он [с тем намерением], чтобы избавить его от рук их и возвратить его к отцу его.
[ Быт 37 : 29 ]
Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа во рве. И разодрал он одежды свои,
[ Быт 42 : 22 ]
Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: не грешите против отрока? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.
[ Быт 42 : 37 ]
И сказал Рувим отцу своему, говоря: убей двух моих сыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки; я возвращу его тебе.
[ Быт 46 : 8 ]
Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет: Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим.
[ Быт 46 : 9 ]
Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми.
[ Быт 48 : 5 ]
И ныне два сына твои, родившиеся тебе в земле Египетской, до моего прибытия к тебе в Египет, мои они; Ефрем и Манассия, как Рувим и Симеон, будут мои;
[ Быт 49 : 3 ]
Рувим, первенец мой! ты -- крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
[ Исх 1 : 2 ]
Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
[ Исх 6 : 14 ]
Вот начальники поколений их: сыны Рувима, первенца Израилева: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми: это семейства Рувимовы.
[ Чис 1 : 5 ]
И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;
[ Чис 1 : 20 ]
И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 21 ]
исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
[ Чис 2 : 10 ]
Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура,
[ Чис 2 : 16 ]
всех вошедших в исчисление к стану Рувима сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; вторыми они должны отправляться.
[ Чис 7 : 30 ]
В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;