Загрузка

Симфония Стронга : доброе G18 ἀγαθός

Номер:
G18
Значение слова:
ἀγαθός - доброе [1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый; 2. внешн. кач. хороший, полезный; ср. р. употребляется как сущ. добро, благо (ед. ч.), имущество (мн. ч.).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primary word; "good" (in any sense, often as noun) — benefit, good(-s, things), well. Compare G2570 (kalos).
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , добро , добрый , доброго , добрую , добра , благий , благим , не благ , добрых , благ , доброму , добрыми , благие , благую , добрые , доброй , добром , благом , блага , мне доброго , добр , всё добро , уже доброе , Он добр , доброю , добрым , добру , в добром , благодетеля , неужели доброе , благу , благое , благая , к добру , для добрых , благо , полезное
Варианты в King James Bible
Good, goods, well, good, man, things, benefit, thing
Варианты в English Standard Version
[the] fond, a good, goodness, *, good, kind, a clear, anything good, Good, [A] good, good things, [is] good, a good [man], goods, good [thing], of a clear, of kindness, with good things, generous, [the] good, right
Варианты в New American Standard Bible
Good, what, which, goodness, goods, kind, good, man, kindness, generous, GOOD, things, kindly, thing, THINGS
Варианты в греческом тексте
ἀγαθά, ἀγαθὰ, ἀγαθάς, ἀγαθὰς, ἀγαθέ, ἀγαθὲ, ἀγαθή, ἀγαθὴ, ἀγαθῇ, Ἀγαθὴ, ἀγαθήν, ἀγαθὴν, ἀγαθῆς, ἀγαθοῖς, ἀγαθὸν, ἀγαθόν, Ἀγαθόν, Ἀγαθός, Ἀγαθὸς, ἀγαθὸς, ἀγαθός, ἀγαθοῦ, ἀγαθούς, ἀγαθοὺς, ἀγαθῷ, ἀγαθῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:





[ Исх 3 : 8 ]
и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев.





[ Чис 14 : 23 ]
не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их; [только детям их, которые здесь со Мною, которые не знают, что добро, что зло, всем малолетним, ничего не смыслящим, им дам землю, а] все, раздражавшие Меня, не увидят ее;







[ Втор 6 : 11 ]
и с домами, наполненными всяким добром, которых ты не наполнял, и с колодезями, высеченными из камня, которых ты не высекал, с виноградниками и маслинами, которых ты не садил, и будешь есть и насыщаться,