Симфония Стронга
: вор G2812 κλέπτης
Номер:
G2812
Значение слова:
κλέπτης
- вор [Вор, тать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2813 (klepto); a stealer (literally or figuratively) — thief. Compare G3027 (leistes).
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вор , тать , воры
Варианты в King James Bible
thieves, thief
Варианты в English Standard Version
thief, thieves, a thief
Варианты в New American Standard Bible
thief, thieves
Варианты в греческом тексте
κλέπται, κλέπτης, κλέπτου
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 22 : 2 ]
Если кто застанет вора подкапывающего и ударит его, так что он умрет, то кровь не вменится ему;
[ Втор 24 : 7 ]
Если найдут кого, что он украл кого-нибудь из братьев своих, из сынов Израилевых, и поработил его, и продал его, то такого вора должно предать смерти; и так истреби зло из среды себя.
[ Ос 7 : 1 ]
Когда Я врачевал Израиля, открылась неправда Ефрема и злодейство Самарии: ибо они поступают лживо; и входит вор, и разбойник грабит по улицам.
[ Иоил 2 : 9 ]
Бегают по городу, поднимаются на стены, влезают на дома, входят в окна, как вор.
[ Авд 1 : 5 ]
Не воры ли приходили к тебе? не ночные ли грабители, что ты так разорен? Но они украли бы столько, сколько надобно им. Если бы проникли к тебе обиратели винограда, то и они разве не оставили бы несколько ягод?
[ Зах 5 : 3 ]
Он сказал мне: это проклятие, исходящее на лице всей земли; ибо всякий, кто крадет, будет истреблен, как написано на одной стороне, и всякий, клянущийся ложно, истреблен будет, как написано на другой стороне.
[ Зах 5 : 4 ]
Я навел его, говорит Господь Саваоф, и оно войдет в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его.
[ Мф 6 : 19 ]
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
[ Мф 6 : 20 ]
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
[ Мф 24 : 43 ]
Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
[ Лк 12 : 33 ]
Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,
[ Лк 12 : 39 ]
Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.
[ Ин 10 : 1 ]
Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;
[ Ин 10 : 8 ]
Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.
[ Ин 10 : 10 ]
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
[ Ин 12 : 6 ]
Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.
[ 1Пет 4 : 15 ]
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
[ 2Пет 3 : 10 ]
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
[ 1Кор 6 : 10 ]
ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники -- Царства Божия не наследуют.
[ 1Фесс 5 : 2 ]
ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.
[ 1Фесс 5 : 4 ]
Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.