Симфония Стронга
: где G3699 ὅπου
Номер:
G3699
Значение слова:
ὅπου
- где [1. где, куда; 2. так как, поскольку, если.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3739 (hos) and G4225 (pou); what(-ever) where, i.e. At whichever spot — in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
где , куда , в которой , откуда , там , тогда как , если , и там
Варианты в King James Bible
the, ye, he, Wheresoever, whither, where, whereas, thou, whithersoever, Whereas, Where, wheresoever, Whither
Варианты в English Standard Version
[the hometown of], In the case of, above Him, which, Whenever, *, Wherever [there is], to where, [There], to wherever, When, Yet not even, [to see], into which, Here, since [there is], Where, wherever, Wherever, where, while
Варианты в New American Standard Bible
since, whenever, wherever, which, There, place, Wherever, where, there, whereas, above, Where
Варианты в греческом тексте
ὅπου, Ὅπου
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Руф 1 : 16 ]
Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог -- моим Богом;
[ Руф 3 : 4 ]
когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать.
[ 1Езд 6 : 1 ]
Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.
[ Есф 1 : 9 ]
И царица Астинь сделала также пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса.
[ Еккл 9 : 10 ]
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
[ Ис 42 : 22 ]
Но это народ разоренный и разграбленный; все они связаны в подземельях и сокрыты в темницах; сделались добычею, и нет избавителя; ограблены, и никто не говорит: "отдай назад!"
[ Дан 2 : 38 ]
и всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкою над всеми ими. Ты - это золотая голова!
[ Мф 6 : 19 ]
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
[ Мф 6 : 20 ]
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
[ Мф 6 : 21 ]
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
[ Мф 8 : 19 ]
Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
[ Мф 13 : 5 ]
иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока.
[ Мф 24 : 28 ]
ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
[ Мф 25 : 24 ]
Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
[ Мф 25 : 26 ]
Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
[ Мф 26 : 13 ]
истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала.
[ Мф 26 : 57 ]
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
[ Мф 28 : 6 ]
Его нет здесь -- Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,
[ Мк 2 : 4 ]
и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
[ Мк 4 : 5 ]
Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока;
[ Мк 4 : 15 ]
Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их.