Симфония Стронга
: как G5158 τρόπος
Номер:
G5158
Значение слова:
τρόπος
- как [1. образ, манера, лад; 2. характер, нрав.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From the same as G5157 (trope); a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character — (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как , отношениях , бы ни , Имейте нрав
Варианты в King James Bible
conversation, way, as, means, manner
Варианты в English Standard Version
just as, way, *, Keep your lives, manner
Варианты в New American Standard Bible
circumstance, way, respect, character, same
Варианты в греческом тексте
τρόπον, τρόπος, τρόπῳ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 26 : 29 ]
чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Господом.
[ Исх 2 : 14 ]
А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил [вчера] Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.
[ Исх 13 : 11 ]
И когда введет тебя Господь [Бог твой] в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, --
[ Исх 14 : 13 ]
Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте -- и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;
[ Исх 16 : 34 ]
И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.
[ Исх 36 : 36 ]
и сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия.
[ Исх 36 : 38 ]
и пять столбов для нее с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом, и вылил пять медных подножий.
[ Исх 39 : 23 ]
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось;
[ Исх 40 : 15 ]
и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
[ Исх 40 : 21 ]
и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
[ Исх 40 : 23 ]
и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
[ Исх 40 : 25 ]
и поставил лампады [его] пред Господом, как повелел Господь Моисею.
[ Лев 4 : 10 ]
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения;
[ Лев 4 : 20 ]
и сделает с тельцом то, что делается с тельцом за грех; так должен сделать с ним, и так очистит их священник, и прощено будет им;
[ Лев 4 : 21 ]
и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.
[ Лев 4 : 31 ]
и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.
[ Лев 4 : 35 ]
и весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему.
[ Лев 7 : 38 ]
который дал Господь Моисею на горе Синае, когда повелел сынам Израилевым, в пустыне Синайской, приносить Господу приношения их.
[ Лев 8 : 4 ]
Моисей сделал так, как повелел ему Господь, и собралось общество ко входу скинии собрания.
[ Лев 8 : 9 ]
и возложил на голову его кидар, а на кидар с передней стороны его возложил полированную дощечку, диадиму святыни, как повелел Господь Моисею.
[ Лев 8 : 17 ]
а тельца и кожу его, и мясо его, и нечистоту его сжег на огне вне стана, как повелел Господь Моисею.