Симфония Стронга
: начальники G758 ἄρχων
Номер:
G758
Значение слова:
ἄρχων
- начальники [Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Present participle of G757 (archo); a first (in rank or power) — chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника , князья , начальству , из начальников , из начальствующих , один из начальников , князи , начальниками , начальникам , начальствующего , начальствующие , властей , из властей , воле князя , владыка
Варианты в King James Bible
princes, chief, magistrate, ruler, rulers, ruler's, prince
Варианты в English Standard Version
leader, leaders, ruler, rulers, synagogue leader, to be [their] ruler, [the] magistrate, prince, [about the] ruler, [the] prince, ruler's, Rulers, leading, authorities, a leader
Варианты в New American Standard Bible
RULER, leaders, magistrate, ruler, RULERS, rulers, Rulers, authorities, official's, official, prince
Варианты в греческом тексте
Ἄρχοντα, ἄρχοντα, ἄρχοντας, ἄρχοντάς, Ἄρχοντες, ἄρχοντες, ἄρχοντι, ἄρχοντος, ἀρχόντων, ἄρχουσιν, ἄρχων
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 12 : 15 ]
увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов.
[ Быт 14 : 7 ]
И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.
[ Быт 24 : 2 ]
И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое
[ Быт 25 : 16 ]
Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их.
[ Быт 27 : 29 ]
да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя -- прокляты; благословляющие тебя -- благословенны!
[ Быт 34 : 2 ]
И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие.
[ Быт 42 : 6 ]
Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли.
[ Быт 45 : 8 ]
Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской.
[ Быт 47 : 5 ]
И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе;
[ Быт 49 : 10 ]
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
[ Быт 49 : 20 ]
Для Асира -- слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.
[ Исх 2 : 14 ]
А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил [вчера] Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.
[ Исх 15 : 15 ]
тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана.
[ Исх 16 : 22 ]
В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.
[ Исх 22 : 28 ]
Судей не злословь и начальника в народе твоем не поноси.
[ Исх 34 : 31 ]
И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними.
[ Исх 35 : 27 ]
князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,
[ Лев 4 : 22 ]
А если согрешит начальник, и сделает по ошибке что-нибудь против заповедей Господа, Бога своего, чего не надлежало делать, и будет виновен,
[ Лев 18 : 21 ]
Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь.
[ Лев 20 : 2 ]
скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти: народ земли да побьет его камнями;
[ Лев 20 : 3 ]
и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое;