Симфония Стронга
: простерши G1614 ἐκτείνω
Номер:
G1614
Значение слова:
ἐκτείνω
- простерши [Простирать, протягивать (руки).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1537 (ek) and teino (to stretch); to extend — cast, put forth, stretch forth (out).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
простерши , протяни , он протянул , простер , указав , Он простер , поднимали , то прострешь , простираешь , бросить
Варианты в King James Bible
out, forth, cast
Варианты в English Standard Version
*, [Jesus] reached out, reached out, Stretch out, [and] you did not lay, he stretched [it] out, stretched out, stretch out, to lower, So he stretched [it] out, Pointing, you will stretch out, Jesus reached out
Варианты в New American Standard Bible
stretch, stretched, stretching, extend, lay, reached, Stretch
Варианты в греческом тексте
ἐκταθήσεται, ἐκτείναντες, ἐκτείνας, ἐκτείνασα, ἐκτείνειν, ἐκτείνῃ, Ἔκτεινόν, Ἔκτεινον, ἐκτείνων, ἐκτενεῖ, ἐκτενεῖς, ἐκτενῶ, Ἐκτενῶ, ἐκτεταμένον, ἐξέτεινα, ἐξετείνατε, ἐξέτεινεν
Родственные слова
G1618
, G1901
, G4496
, G5239
, G1537
, G421
, G1487
, G1544
, G1545
, G1547
, G1548
, G1549
, G1550
, G1551
, G1552
, G1553
, G1554
, G1555
, G1558
, G1559
, G1560
, G1562
, G1567
, G1569
, G1570
, G1571
, G1572
, G1573
, G1574
, G1575
, G1576
, G1577
, G1578
, G1579
, G1580
, G1581
, G1582
, G1583
, G1584
, G1585
, G1586
, G1587
, G1590
, G1591
, G1592
, G1593
, G1594
, G1597
, G1598
, G1599
, G1600
, G1601
, G1602
, G1603
, G1605
, G1606
, G1607
, G1608
, G1609
, G1610
, G1612
, G1613
, G1615
, G1620
, G1621
, G1622
, G1624
, G1625
, G1626
, G1627
, G1628
, G1629
, G1630
, G1631
, G1632
, G1633
, G1634
, G1722
, G1804
, G1805
, G1806
, G1807
, G1808
, G1809
, G1810
, G1811
, G1813
, G1814
, G1816
, G1817
, G1818
, G1819
, G1820
, G1821
, G1822
, G1823
, G1824
, G1825
, G1826
, G1827
, G1828
, G1829
, G1830
, G1831
, G1832
, G1833
, G1834
, G1837
, G1839
, G1840
, G1841
, G1842
, G1843
, G1844
, G1846
, G1847
, G1851
, G1853
, G1854
, G1856
, G3326
, G4053
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 3 : 22 ]
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
[ Быт 8 : 9 ]
но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к нему в ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.
[ Быт 14 : 22 ]
Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
[ Быт 19 : 10 ]
Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь [дома] заперли;
[ Быт 22 : 10 ]
И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего.
[ Быт 48 : 14 ]
Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец.
[ Исх 3 : 20 ]
и простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас.
[ Исх 4 : 4 ]
И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его [за хвост]; и он стал жезлом в руке его.
[ Исх 6 : 8 ]
и введу вас в ту землю, о которой Я, подняв руку Мою, клялся дать ее Аврааму, Исааку и Иакову, и дам вам ее в наследие. Я Господь.
[ Исх 7 : 5 ]
тогда узнают [все] Египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их.
[ Исх 7 : 19 ]
И сказал Господь Моисею: скажи Аарону [брату твоему]: возьми жезл твой [в руку твою] и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое вместилище вод их, -- и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в деревянных и в каменных сосудах.
[ Исх 8 : 5 ]
И сказал Господь Моисею: скажи Аарону [брату твоему]: простри руку твою с жезлом твоим на реки, на потоки и на озера и выведи жаб на землю Египетскую.
[ Исх 8 : 6 ]
Аарон простер руку свою на воды Египетские [и вывел жаб]; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
[ Исх 8 : 16 ]
И сказал Господь Моисею: скажи Аарону: простри [рукою] жезл твой и ударь в персть земную, и [будут мошки на людях и на скоте и на фараоне, и в доме его и на рабах его, вся персть земная] сделается мошками по всей земле Египетской.
[ Исх 8 : 17 ]
Так они и сделали: Аарон простер руку свою с жезлом своим и ударил в персть земную, и явились мошки на людях и на скоте. Вся персть земная сделалась мошками по всей земле Египетской.
[ Исх 9 : 22 ]
И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и падет град на всю землю Египетскую, на людей, на скот и на всю траву полевую в земле Египетской.
[ Исх 9 : 23 ]
И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на [всю] землю Египетскую;
[ Исх 10 : 12 ]
Тогда Господь сказал Моисею: простри руку твою на землю Египетскую, и пусть нападет саранча на землю Египетскую и поест всю траву земную [и все плоды древесные], всё, что уцелело от града.
[ Исх 10 : 21 ]
И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и будет тьма на земле Египетской, осязаемая тьма.
[ Исх 10 : 22 ]
Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня;
[ Исх 14 : 16 ]
а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;