Симфония Стронга
: будет G3195 μέλλω
Номер:
G3195
Значение слова:
μέλλω
- будет [Намереваться, собираться, хотеть, предстоять, надлежать, должно быть.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A strengthened form of G3199 (melo) (through the idea of expectation); to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation) — about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , будущего , хотел , должно , хочет , будущих , намереваясь , будущее , будущем , при , Ему надлежало , хотят , ты хочешь , надлежало , будут , приидет , пострадает , буду , услышите , что , следующий , который , Который должен , который был , имели , умрет , Он , Он умрет , перед , вам , обратится , и хотел , испровергнется , он хотел , чтобы , увидят , оканчивались , ты медлишь , хотевшие , вы хотите , они хотят , готовы были , что будет , о будущем , могу , что это , имеющие , которая должна , будущим , вменится , то умрете , которая откроется , будем , которые будут , будущей , имеют , будущую , когда он приступал , готового , имел , тебе надобно будет , придет , то извергну , я хотел было , он вострубит , надлежит , выйдет
Варианты в King James Bible
almost, would, yet, come, are, that, meaning, intend, wilt, after, hereafter, on, to, shall, will, should, begin, about, intending, for, shalt, doest
Варианты в English Standard Version
were later, Will He, should be, we would, fine, are You going, [of the] coming, [One] to come, [and] was about, am going, to stand, to see, to come, He was about, that will be, those who are going, [as] he was about, is about, [city] that is to come, was ready, will
Варианты в New American Standard Bible
must, almost, would, come, delay, later, certainly, intend, propose, future, am, will, about, WILL, going, intending, thereafter, point, things, ready
Варианты в греческом тексте
ἔμελλεν, ἔμελλον, ἤμελλεν, Μέλλει, μέλλει, μέλλειν, μέλλεις, μέλλετε, μέλλῃ, μελλήσετε, μέλλομεν, μέλλον, μέλλοντα, μέλλοντας, μέλλοντες, μέλλοντι, μέλλοντος, μελλόντων, μέλλουσαν, μελλούσης, μέλλουσιν, μέλλω, Μέλλων, μέλλων
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 25 : 22 ]
Сыновья в утробе ее стали биться, и она сказала: если так будет, то для чего мне это? И пошла вопросить Господа.
[ Быт 43 : 25 ]
И они приготовили дары к приходу Иосифа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб.
[ Исх 4 : 12 ]
итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить.
[ Ис 15 : 7 ]
Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую.
[ Ис 28 : 24 ]
Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою?
[ Ис 47 : 13 ]
Ты утомлена множеством советов твоих; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должно приключиться тебе.
[ Ис 48 : 6 ]
Ты слышал, - посмотри на все это! и неужели вы не признаете этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого.
[ Ис 59 : 5 ]
высиживают змеиные яйца и ткут паутину; кто поест яиц их, - умрет, а если раздавит, - выползет ехидна.
[ Мф 2 : 13 ]
Когда же они отошли, -- се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
[ Мф 3 : 7 ]
Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
[ Мф 11 : 14 ]
И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти.
[ Мф 12 : 32 ]
если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.
[ Мф 16 : 27 ]
ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
[ Мф 17 : 12 ]
но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.
[ Мф 17 : 22 ]
Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
[ Мф 20 : 22 ]
Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
[ Мф 24 : 6 ]
Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:
[ Мк 10 : 32 ]
Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:
[ Мк 13 : 4 ]
скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться?
[ Лк 3 : 7 ]
Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
[ Лк 7 : 2 ]
У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.