Симфония Стронга
: исчезала G4014 περιαιρέω
Номер:
G4014
Значение слова:
περιαιρέω
- исчезала [Снимать, удалять, отнимать, лишать, поднимать (якорь); в переносном смысле — разрушать, истреблять.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4012 (peri) and G138 (haireomai) (including its alternate); to remove all around, i.e. Unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate — take away (up).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исчезала , подняв , снимается , истребить
Варианты в King James Bible
away, up, was
Варианты в English Standard Version
we weighed anchor, we abandoned, is taken away, Cutting away, take away
Варианты в New American Standard Bible
off, take, abandoned, taken, casting, away
Варианты в греческом тексте
περιαιρεθήσεται, περιαιρεῖται, περιείλατο, περιεῖλεν, περιελεῖ, περιελεῖν, περιελεῖς, περιελομένη, περιελόμενος, περιελόντες, περιελῶ, περιῃρεῖτο
Родственные слова
G4012
, G2139
, G4013
, G4015
, G4016
, G4017
, G4019
, G4020
, G4021
, G4022
, G4023
, G4024
, G4026
, G4027
, G4028
, G4029
, G4030
, G4031
, G4032
, G4033
, G4034
, G4035
, G4036
, G4037
, G4038
, G4039
, G4040
, G4041
, G4043
, G4044
, G4045
, G4046
, G4048
, G4049
, G4053
, G4059
, G4060
, G4062
, G4063
, G4064
, G4065
, G4066
, G4067
, G4843
, G138
, G139
, G140
, G259
, G337
, G355
, G726
, G851
, G1244
, G1670
, G1807
, G2246
, G2309
, G2436
, G2507
, G2983
, G3658
, G4255
, G4577
, G4582
, G4686
, G4813
, G4951
, G5089
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 38 : 14 ]
И сняла она с себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот Енаима, что на дороге в Фамну. Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену.
[ Быт 38 : 19 ]
И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.
[ Быт 41 : 42 ]
И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифа; одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;
[ Исх 8 : 8 ]
И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: помолитесь [обо мне] Господу, чтоб Он удалил жаб от меня и от народа моего, и я отпущу народ Израильский принести жертву Господу.
[ Исх 8 : 11 ]
и удалятся жабы от тебя, от домов твоих [и с полей], и от рабов твоих и от твоего народа; только в реке они останутся.
[ Исх 8 : 31 ]
И сделал Господь по слову Моисея и удалил песьих мух от фараона, от рабов его и от народа его: не осталось ни одной.
[ Исх 10 : 17 ]
теперь простите грех мой еще раз и помолитесь Господу Богу вашему, чтобы Он только отвратил от меня сию смерть.
[ Исх 32 : 2 ]
И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне.
[ Исх 32 : 3 ]
И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.
[ Исх 32 : 24 ]
И я сказал им: у кого есть золото, снимите с себя. [Они сняли] и отдали мне; я бросил его в огонь, и вышел этот телец.
[ Исх 33 : 6 ]
Сыны Израилевы сняли с себя украшения свои у горы Хорива.
[ Исх 34 : 34 ]
Когда же входил Моисей пред лице Господа, чтобы говорить с Ним, тогда снимал покрывало, доколе не выходил; а выйдя пересказывал сынам Израилевым все, что заповедано было [ему от Господа].
[ Лев 3 : 4 ]
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это;
[ Лев 3 : 9 ]
и пусть принесет из мирной жертвы в жертву Господу тук ее, весь курдюк, отрезав его по самую хребтовую кость, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
[ Лев 3 : 10 ]
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это;
[ Лев 3 : 15 ]
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это
[ Лев 4 : 8 ]
и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
[ Лев 4 : 9 ]
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
[ Лев 4 : 19 ]
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;
[ Лев 4 : 31 ]
и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.
[ Лев 4 : 35 ]
и весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему.