Загрузка

Симфония Стронга : претерпевший G5278 ὑπομένω

Номер:
G5278
Значение слова:
ὑπομένω - претерпевший [1. оставаться; 2. переносить, терпеть, выдерживать, претерпевать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G5259 (hupo) and G3306 (meno); to stay under (behind), i.e. Remain; figuratively, to undergo, i.e. Bear (trials), have fortitude, persevere — abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
претерпевший , переносит , вы терпите , остался , остались , которые терпели , терпите , будьте терпеливы , терплю , терпим , выдержали , претерпел , о Претерпевшем
Варианты в King James Bible
patiently, abode, patient, endureth, behind, still, endured, endure, suffer
Варианты в English Standard Version
[and] you endure [it], endured, I endure, perseveres, remained behind, endures, patient, you endure [it], have persevered, remained, we endure, you endured, Endure suffering
Варианты в New American Standard Bible
behind, persevering, endures, patiently, patience, endured, perseveres, endure, stayed, remained
Варианты в греческом тексте
ὑπεμείνατε, ὑπέμεινεν, ὑπομείνας, ὑπόμεινόν, ὑπόμεινον, ὑπομεμενηκότα, ὑπομενεῖ, ὑπομένει, ὑπομενεῖτε, ὑπομένετε, ὑπομένομεν, ὑπομένοντες, ὑπομένουσιν, ὑπομενῶ, ὑπομένω
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:














[ Соф 3 : 8 ]
Итак ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля.