Симфония Стронга
: услышана G1522 εἰσακούω
Номер:
G1522
Значение слова:
εἰσακούω
- услышана [Слушать, внимать, услышать, слушаться, повиноваться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1519 (eis) and G191 (akouo); to listen to — hear.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышана , будут услышаны , послушают , услышан был
Варианты в King James Bible
hear, heard, they
Варианты в English Standard Version
they will {not} listen to, they will be heard, has been heard, He was heard
Варианты в New American Standard Bible
heard, LISTEN
Варианты в греческом тексте
εἰσακήκοα, εἰσακούειν, εἰσακούῃ, εἰσακούοντες, εἰσακοῦσαι, εἰσακοῦσαί, εἰσακούσεται, εἰσακούσεταί, εἰσακούσῃ, εἰσακούσῃς, εἰσακούσητε, εἰσακουσθεὶς, εἰσακουσθήσονται, Εἰσάκουσον, εἰσακούσονταί, εἰσακούσω, εἰσακούων, εἰσηκούσαμεν, εἰσήκουσαν, εἰσήκουσας, εἰσηκούσατε, εἰσηκούσατέ, εἰςήκουσέν, εἰσήκουσεν, εἰσήκουσέν, εἰσηκούσθη
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 21 : 17 ]
и услышал Бог голос отрока [оттуда, где он был]; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится;
[ Быт 34 : 17 ]
а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся.
[ Быт 34 : 24 ]
И послушались Еммора и Сихема, сына его, все выходящие из ворот города его: и обрезан был весь мужеский пол, -- все выходящие из ворот города его.
[ Быт 42 : 21 ]
И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали [его]; за то и постигло нас горе сие.
[ Быт 42 : 22 ]
Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: не грешите против отрока? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.
[ Исх 2 : 24 ]
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
[ Исх 3 : 18 ]
И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к [фараону] царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему.
[ Исх 4 : 1 ]
И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь? [что сказать им?]
[ Исх 4 : 8 ]
Если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого;
[ Исх 4 : 9 ]
если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего, то возьми воды из реки и вылей на сушу; и вода, взятая из реки, сделается кровью на суше.
[ Исх 5 : 2 ]
Но фараон сказал: кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его и отпустил [сынов] Израиля? я не знаю Господа и Израиля не отпущу.
[ Исх 6 : 5 ]
И Я услышал стенание сынов Израилевых о том, что Египтяне держат их в рабстве, и вспомнил завет Мой.
[ Исх 6 : 9 ]
Моисей пересказал это сынам Израилевым; но они не послушали Моисея по малодушию и тяжести работ.
[ Исх 6 : 12 ]
И сказал Моисей пред Господом, говоря: вот, сыны Израилевы не слушают меня; как же послушает меня фараон? а я не словесен.
[ Исх 6 : 30 ]
Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон?
[ Исх 7 : 4 ]
фараон не послушает вас, и Я наложу руку Мою на Египет и выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской -- судами великими;
[ Исх 7 : 13 ]
Сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил [им] Господь.
[ Исх 7 : 16 ]
и скажи ему: Господь, Бог Евреев, послал меня сказать тебе: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе не послушался.
[ Исх 7 : 22 ]
И волхвы Египетские чарами своими сделали то же. И ожесточилось сердце фараона, и не послушал их, как и говорил Господь.
[ Исх 8 : 15 ]
И увидел фараон, что сделалось облегчение, и ожесточил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Господь.
[ Исх 8 : 19 ]
И сказали волхвы фараону: это перст Божий. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь.