Симфония Стронга
: веки G165 αἰών
Номер:
G165
Значение слова:
αἰών
- веки [1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From the same as G104 (aei); properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) — age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the, while the) world (began, without end). Compare G5550 (chronos).
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , веков , века , веке , век , вечности , вечно , вовек , Ведомы , вечный , с веком , обычаю , веках , предвечному , от века , до века , что веки
Варианты в King James Bible
course, evermore, ever, eternal, world, never, ages, began, worlds, standeth
Варианты в English Standard Version
ever, age [to come], eternal, [again], time, of the age, world, *, age, [and] ever, [the] eternal, ages, before, life, of eternity, eternity, a permanent, ages past, long ago, [world], of this life
Варианты в New American Standard Bible
AGO, EVER, ever, eternal, time, world, age, ages, FOREVER, LONG, course, beginning, forevermore, ancient, eternity, old, worlds, forever
Варианты в греческом тексте
αἰῶνα, αἰῶνας, αἰῶνι, αἰῶνος, αἰῶνός, αἰώνων, αἰῶσιν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 3 : 22 ]
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
[ Быт 6 : 3 ]
И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.
[ Быт 6 : 4 ]
В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.
[ Быт 13 : 15 ]
ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,
[ Исх 12 : 24 ]
Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки.
[ Исх 14 : 13 ]
Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте -- и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;
[ Исх 15 : 18 ]
Господь будет царствовать во веки и в вечность.
[ Исх 19 : 9 ]
И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
[ Исх 21 : 6 ]
то пусть господин его приведет его пред богов и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.
[ Исх 29 : 9 ]
и опояшь их поясом, Аарона и сынов его, и возложи на них повязки и будет им принадлежать священство по уставу на веки; и наполни руки Аарона и сынов его.
[ Исх 32 : 13 ]
вспомни Авраама, Исаака и Израиля [Иакова], рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря: умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть [ею] вечно.
[ Исх 40 : 15 ]
и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
[ Лев 3 : 17 ]
Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте.
[ Лев 25 : 46 ]
можете передавать их в наследство и сынам вашим по себе, как имение; вечно владейте ими, как рабами. А над братьями вашими, сынами Израилевыми, друг над другом, не господствуйте с жестокостью.
[ Втор 5 : 29 ]
о, если бы сердце их было у них таково, чтобы бояться Меня и соблюдать все заповеди Мои во все дни, дабы хорошо было им и сынам их вовек!
[ Втор 12 : 28 ]
Слушай и исполняй все слова сии, которые заповедую тебе, дабы хорошо было тебе и детям твоим после тебя во век, если будешь делать доброе и угодное пред очами Господа, Бога твоего.
[ Втор 13 : 16 ]
всю же добычу его собери на средину площади его и сожги огнем город и всю добычу его во всесожжение Господу, Богу твоему, и да будет он вечно в развалинах, не должно никогда вновь созидать его;
[ Втор 15 : 17 ]
то возьми шило и проколи ухо его к двери; и будет он рабом твоим на век. Так поступай и с рабою твоею.
[ Втор 23 : 3 ]
Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки,
[ Втор 23 : 6 ]
Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
[ Втор 28 : 46 ]
они будут знамением и указанием на тебе и на семени твоем вовек.