Симфония Стронга
: избавить G3084 λυτρόω
Номер:
G3084
Значение слова:
λυτρόω
- избавить [Выкупать, искупать, освобождать, платя выкуп, избавлять.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3083 (lutron); to ransom (literally or figuratively) — redeem.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
избавить , искуплены
Варианты в King James Bible
redeem, redeemed, were
Варианты в English Standard Version
that you were redeemed, redeem
Варианты в New American Standard Bible
redeemed, redeem
Варианты в греческом тексте
ἐλυτρώθητε, ἐλυτρωσάμην, ἐλυτρώσατο, ἐλυτρώσατό, ἐλυτρώσω, λελύτρωταί, λυτρούμενος, λυτροῦσθαι, λυτρωσαμένου, λυτρώσεταί, λυτρώσηται, λυτρώσομαι
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 6 : 6 ]
Итак скажи сынам Израилевым: Я Господь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от рабства их, и спасу вас мышцею простертою и судами великими;
[ Исх 13 : 13 ]
а всякого из ослов, разверзающего [утробу], заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай.
[ Исх 13 : 15 ]
ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, -- посему я приношу в жертву Господу все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца из сынов моих выкупаю;
[ Исх 15 : 13 ]
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, -- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
[ Исх 34 : 20 ]
первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.
[ Лев 19 : 20 ]
Если кто переспит с женщиною, а она раба, обрученная мужу, но еще не выкупленная, или свобода еще не дана ей, то должно наказать их, но не смертью, потому что она несвободная:
[ Лев 25 : 25 ]
Если брат твой обеднеет и продаст от владения своего, то придет близкий его родственник и выкупит проданное братом его;
[ Лев 25 : 30 ]
если же не будет он выкуплен до истечения целого года, то дом, который в городе, имеющем стену, останется навсегда у купившего его в роды его, и в юбилей не отойдет от него.
[ Лев 25 : 33 ]
а кто из левитов не выкупит, то проданный дом в городе владения их в юбилей отойдет, потому что домы в городах левитских составляют их владение среди сынов Израилевых;
[ Лев 25 : 48 ]
то после продажи можно выкупить его; кто-нибудь из братьев его должен выкупить его,
[ Лев 25 : 49 ]
или дядя его, или сын дяди его должен выкупить его, или кто-- нибудь из родства его, из племени его, должен выкупить его; или если будет иметь достаток, сам выкупится.
[ Лев 27 : 13 ]
если же кто хочет выкупить ее, то пусть прибавит пятую долю к оценке твоей.
[ Лев 27 : 20 ]
если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить:
[ Лев 27 : 28 ]
Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, -- человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, -- не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
[ Лев 27 : 29 ]
все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
[ Лев 27 : 33 ]
не должно разбирать, хорошее ли то, или худое, и не должно заменять его; если же кто заменит его, то и само оно и замен его будет святынею и не может быть выкуплено.
[ Чис 18 : 15 ]
Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;
[ Чис 18 : 17 ]
но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу;
[ Втор 7 : 8 ]
но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою [и мышцею высокою] и освободил тебя из дома рабства, из руки фараона, царя Египетского.
[ Втор 9 : 26 ]
и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, [Царь богов,] не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною [и мышцею Твоею высокою];
[ Втор 13 : 5 ]
а пророка того или сновидца того должно предать смерти за то, что он уговаривал вас отступить от Господа, Бога вашего, выведшего вас из земли Египетской и избавившего тебя из дома рабства, желая совратить тебя с пути, по которому заповедал тебе идти Господь, Бог твой; и так истреби зло из среды себя.