Симфония Стронга
: тайного G2927 κρυπτός
Номер:
G2927
Значение слова:
κρυπτός
- тайного [Тайный, потайной, скрытый, сокровенный.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2928 (krupto); concealed, i.e. Private — hid(-den), inward(-ly), secret.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тайного , тайно , сокровенный , тайные , скрытое , тайны , скрытные
Варианты в King James Bible
secrets, hid, inwardly, secret, things, hidden
Варианты в English Standard Version
inner, inwardly, secret, unseen, secrets, in secret, hidden
Варианты в New American Standard Bible
secrets, inwardly, secret, things, hidden
Варианты в греческом тексте
κρυπτὰ, κρυπτὸν, κρυπτὸς, κρυπτῷ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 17 : 16 ]
Ибо, сказал он, рука на престоле Господа: брань у Господа против Амалика из рода в род.
[ Втор 15 : 9 ]
берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: "приближается седьмой год, год прощения", и чтоб оттого глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе [великий] грех;
[ Втор 29 : 29 ]
Сокрытое принадлежит Господу Богу нашему, а открытое -- нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего.
[ Руф 4 : 1 ]
Вооз вышел к воротам и сидел там. И вот, идет мимо родственник, о котором говорил Вооз. И сказал ему [Вооз]: зайди сюда и сядь здесь. Тот зашел и сел.
[ Ис 22 : 9 ]
Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете воды в нижнем пруде;
[ Ис 29 : 10 ]
ибо навел на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши, пророки, и закрыл ваши головы, прозорливцы.
[ Плач 3 : 10 ]
Он стал для меня как бы медведь в засаде, как бы лев в скрытном месте;
[ Мф 6 : 4 ]
чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
[ Мф 6 : 6 ]
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
[ Мф 6 : 18 ]
чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
[ Мф 10 : 26 ]
Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.
[ Мк 4 : 22 ]
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.
[ Лк 8 : 17 ]
Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
[ Лк 12 : 2 ]
Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
[ Ин 7 : 4 ]
Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру.
[ Ин 7 : 10 ]
Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно.
[ Ин 18 : 20 ]
Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего.
[ 1Пет 3 : 4 ]
но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
[ Рим 2 : 16 ]
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
[ Рим 2 : 29 ]
но тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве: ему и похвала не от людей, но от Бога.
[ 1Кор 4 : 5 ]
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.