Симфония Стронга
: лице G4383 πρόσωπον
Номер:
G4383
Значение слова:
πρόσωπον
- лице [Лицо, вид, облик, личность; в переносном смысле — поверхность.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4314 (pros) and ops (the visage, from G3700 (optanomai)); the front (as being towards view), i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person — (outward) appearance, × before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лице , лица , лицем , лицу , на лице , мрачные лица , какое лице , Твоим , вид , по лицу , лицом , самым явлением , вида , черты лица , ходатайству , личность , лицо , лично , то я лично , пред лице
Варианты в King James Bible
the, faces, countenance, appearance, persons, face, person, fashion, presence, before
Варианты в English Standard Version
outward appearances, others, the sight, face [to face], the face, when face to face, presence, before, [its], face to face, external appearance, *, appearance, [the] presence, face, appearances, personally, a face, [the] face, faces, facedown
Варианты в New American Standard Bible
PRESENCE, sight, faces, FACE, appearance, persons, partiality, face, people, openly, person, presence
Варианты в греческом тексте
πρόσωπα, προσώποις, πρόσωπόν, Πρόσωπον, πρόσωπον, προσώπου, προσώπῳ, προσώπων
Родственные слова
G678
, G2146
, G4381
, G4314
, G240
, G676
, G1715
, G3326
, G4316
, G4317
, G4319
, G4320
, G4321
, G4322
, G4323
, G4324
, G4325
, G4326
, G4327
, G4328
, G4330
, G4331
, G4332
, G4333
, G4334
, G4336
, G4337
, G4338
, G4340
, G4341
, G4342
, G4344
, G4345
, G4346
, G4347
, G4350
, G4351
, G4352
, G4354
, G4355
, G4357
, G4358
, G4359
, G4360
, G4361
, G4362
, G4363
, G4364
, G4365
, G4366
, G4367
, G4369
, G4370
, G4371
, G4374
, G4375
, G4377
, G4378
, G4379
, G3700
, G128
, G444
, G845
, G991
, G1492
, G1799
, G2029
, G2030
, G2072
, G2300
, G2334
, G2734
, G2971
, G3467
, G3468
, G3659
, G3692
, G3693
, G3701
, G3708
, G3788
, G3789
, G3790
, G3799
, G4647
, G4648
, G4659
, G5203
, G5299
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 2 : 6 ]
но пар поднимался с земли и орошал все лице земли.
[ Быт 2 : 7 ]
И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.
[ Быт 3 : 8 ]
И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
[ Быт 3 : 19 ]
в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
[ Быт 4 : 5 ]
а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его.
[ Быт 4 : 6 ]
И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое?
[ Быт 4 : 14 ]
вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.
[ Быт 4 : 16 ]
И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.
[ Быт 6 : 7 ]
И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.
[ Быт 7 : 4 ]
ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.
[ Быт 7 : 23 ]
Истребилось всякое существо, которое было на поверхности [всей] земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, -- все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.
[ Быт 8 : 8 ]
Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли,
[ Быт 8 : 9 ]
но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к нему в ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.
[ Быт 8 : 13 ]
Шестьсот первого года [жизни Ноевой] к первому [дню] первого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.
[ Быт 9 : 23 ]
Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.
[ Быт 11 : 4 ]
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
[ Быт 11 : 8 ]
И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню].
[ Быт 11 : 9 ]
Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
[ Быт 16 : 6 ]
Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.
[ Быт 16 : 8 ]
И сказал [ей Ангел Господень]: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей.
[ Быт 16 : 12 ]
он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.