Симфония Стронга
: развращенный G1294 διαστρέφω
Номер:
G1294
Значение слова:
διαστρέφω
- развращенный [1. выворачивать, искривлять; в переносном смысле — искажать, извращать, развращать, совращать, превращать; 2. уводить в сторону, отвращать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1223 (dia) and G4762 (strepho); to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt — perverse(-rt), turn away.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
развращенный , развращает , отвратить , ты совращать , превратно , развращенного
Варианты в King James Bible
perverse, perverting, away, things, pervert
Варианты в English Standard Version
[and] distort, perverse, subverting, perverting, to turn
Варианты в New American Standard Bible
perverse, make, perverted, turn, away, crooked, things, misleading
Варианты в греческом тексте
διαστρέφοντα, διαστρέφοντες, διαστρέφων, διαστρέψαι, διεστραμμένα, διεστραμμένη, διεστραμμένης, διεστραμμένον
Родственные слова
G1223
, G88
, G592
, G1224
, G1225
, G1226
, G1227
, G1229
, G1230
, G1231
, G1232
, G1234
, G1235
, G1236
, G1237
, G1238
, G1239
, G1241
, G1244
, G1245
, G1246
, G1251
, G1252
, G1254
, G1255
, G1256
, G1257
, G1259
, G1260
, G1262
, G1263
, G1264
, G1265
, G1266
, G1268
, G1269
, G1270
, G1271
, G1272
, G1273
, G1274
, G1275
, G1276
, G1277
, G1278
, G1279
, G1280
, G1281
, G1282
, G1283
, G1284
, G1285
, G1286
, G1287
, G1288
, G1289
, G1291
, G1295
, G1298
, G1299
, G1300
, G1301
, G1302
, G1303
, G1304
, G1305
, G1306
, G1307
, G1308
, G1309
, G1310
, G1311
, G1314
, G1315
, G1316
, G1326
, G1327
, G1329
, G1330
, G1331
, G1334
, G1336
, G1338
, G1339
, G1340
, G1352
, G1353
, G1357
, G1358
, G1360
, G1368
, G1555
, G4762
, G390
, G654
, G1612
, G1994
, G2690
, G3344
, G4761
, G4962
, G5290
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 5 : 4 ]
И сказал им царь Египетский: для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете народ [мой] от дел его? ступайте [каждый из вас] на свою работу.
[ Исх 23 : 6 ]
Не суди превратно тяжбы бедного твоего.
[ Чис 15 : 39 ]
и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,
[ Чис 32 : 7 ]
для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую дает им Господь?
[ Втор 32 : 5 ]
но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный.
[ Еккл 1 : 15 ]
Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.
[ Еккл 7 : 13 ]
Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
[ Еккл 12 : 3 ]
В тот день, когда задрожат стерегущие дом и согнутся мужи силы; и перестанут молоть мелющие, потому что их немного осталось; и помрачатся смотрящие в окно;
[ Ис 59 : 8 ]
Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира.
[ Мих 3 : 9 ]
Слушайте же это, главы дома Иаковлева и князья дома Израилева, гнушающиеся правосудием и искривляющие все прямое,
[ Ав 1 : 4 ]
От этого закон потерял силу, и суда правильного нет: так как нечестивый одолевает праведного, то и суд происходит превратный.
[ Мф 17 : 17 ]
Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда.
[ Лк 9 : 41 ]
Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего.
[ Лк 23 : 2 ]
и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем.
[ Деян 13 : 8 ]
А Елима волхв (ибо то значит имя его) противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.
[ Деян 13 : 10 ]
сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?
[ Деян 20 : 30 ]
и из вас самих восстанут люди, которые будут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.
[ Филл 2 : 15 ]
чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире, 

