Загрузка

Симфония Стронга : любите G25 ἀγαπάω

Номер:
G25
Значение слова:
ἀγαπάω - любите [Любить (слово включает в себя следующие понятия: заботиться, желать добра, испытывать привязанность, находить удовольствие (в чем-либо), ценить).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Perhaps from agan (much); to love (in a social or moral sense) — (be-)love(-ed). Compare G5368 (phileo).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
любите , любит , возлюбил , любить , любящий , возлюби , любил , люби , возлюбили , любящим , Я возлюбил , любим , люблю , возлюбленные , любящих , возлюбит , возлюбив , я люблю , Ты возлюбил , любишь , мы любили , будем любить , мы любим , возлюбившего , вы будете любить любящих , полюбил , любят , вы любите , он любит , что она возлюбила , вы любили , да любите , тот возлюблен будет , возлюблю , бы вы любили , кто любит , станем любить , любили , Он возлюбил , возлюбленную , возлюбленною , любви , любя , Возлюбленном , да любит , любящими , возлюбивший , возлюбившим , возлюбившему , возлюбленный
Варианты в King James Bible
lovedst, let, doth, love, Love, beloved, have, us, ye, loveth, was, thou, loved
Варианты в English Standard Version
I do not love, We should love, will be loved, You loved, in his love of, crave, he loves, [My] Beloved', they did not love, you loved, we should love, have I loved, I loved, let us love, they loved, she has loved, love, Having loved, does not love, who loves, He loves, beloved
Варианты в New American Standard Bible
Beloved, felt, BELOVED, beloved, LOVES, LOVED, loves, love, LOVE, loved
Варианты в греческом тексте
ἀγαπᾷ, ἀγαπᾶν, ἀγαπᾷς, ἀγαπᾶτε, ἀγαπᾶτέ, ἀγαπάτω, ἀγαπηθήσεται, ἀγαπῆσαι, ἀγαπήσαντος, ἀγαπήσαντός, ἀγαπήσας, ἀγαπήσασά, ἀγαπήσατε, ἀγαπήσει, Ἀγαπήσεις, ἀγαπήσεις, ἀγαπήσετε, ἀγαπήσητε, ἀγάπησον, ἀγαπήσω, ἀγαπῶ, Ἀγαπῶ, ἀγαπῶμαι, ἀγαπῶμεν, ἀγαπῶν, ἀγαπῶντας, ἀγαπώντων, ἀγαπῶσαν, ἀγαπῶσιν, ἀγαπῶσίν, ἠγάπα, ἠγαπᾶτέ, ἠγαπᾶτε, ἠγαπήκαμεν, ἠγάπηκέν, ἠγαπημένα, ἠγαπημένη, ἠγαπημένην, ἠγαπημένης, ἠγαπημένοι, Ἠγαπημένος, ἠγαπημένος, ἠγαπημένου, ἠγαπημένῳ, ἠγάπησα, Ἠγάπησα, ἠγάπησά, ἠγάπησαν, ἠγάπησάς, ἠγάπησας, ἠγάπησε, ἠγάπησέν, ἠγάπησεν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:



















[ Втор 7 : 13 ]
и возлюбит тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, и хлеб твой, и вино твое, и елей твой, рождаемое от крупного скота твоего и от стада овец твоих, на той земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе;

[ Втор 10 : 12 ]
Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей,