Симфония Стронга
: похоронили G2290 θάπτω
Номер:
G2290
Значение слова:
θάπτω
- похоронили [Хоронить, погребать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter — bury.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
похоронили , погребать , похоронить , погребли , и похоронить , погребен , погребавшие , Он погребен был
Варианты в King James Bible
buried, bury
Варианты в English Standard Version
buried, [and] bury, was buried, He was buried, [and] buried [her], [and] buried [him], bury
Варианты в New American Standard Bible
buried, bury
Варианты в греческом тексте
ἔθαψα, ἔθαψαν, ἔθαψεν, ἐτάφη, θάψαι, θαψάντων, θάψατέ, θάψει, θάψεις, θάψετε, θάψον, θάψω, ταφεὶς, ταφήσομαι
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 15 : 15 ]
а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй;
[ Быт 23 : 4 ]
я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.
[ Быт 23 : 6 ]
послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения [на нем] умершей твоей.
[ Быт 23 : 8 ]
и говорил им [Авраам] и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,
[ Быт 23 : 11 ]
нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.
[ Быт 23 : 13 ]
и говорил Ефрону вслух [всего] народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.
[ Быт 23 : 15 ]
господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.
[ Быт 23 : 19 ]
После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.
[ Быт 25 : 9 ]
И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое против Мамре,
[ Быт 25 : 10 ]
на поле [и в пещере], которые Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его.
[ Быт 35 : 19 ]
И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем.
[ Быт 35 : 29 ]
И испустил Исаак дух и умер, и приложился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его Исав и Иаков, сыновья его.
[ Быт 47 : 29 ]
И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно мое и клянись, что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте,
[ Быт 47 : 30 ]
дабы мне лечь с отцами моими; вынесешь меня из Египта и похоронишь меня в их гробнице. Иосиф сказал: сделаю по слову твоему.
[ Быт 49 : 29 ]
И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина,
[ Быт 49 : 31 ]
там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию;
[ Быт 50 : 5 ]
отец мой заклял меня, сказав: вот, я умираю; во гробе моем, который я выкопал себе в земле Ханаанской, там похорони меня. И теперь хотел бы я пойти и похоронить отца моего и возвратиться. [Слова Иосифа пересказали фараону.]
[ Быт 50 : 6 ]
И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя.
[ Быт 50 : 7 ]
И пошел Иосиф хоронить отца своего. И пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской,
[ Быт 50 : 12 ]
И сделали сыновья Иакова с ним, как он заповедал им;
[ Быт 50 : 13 ]
и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре.