Симфония Стронга
: проклинающих G2672 καταράομαι
Номер:
G2672
Значение слова:
καταράομαι
- проклинающих [Проклинать, призывать проклятия, произносить заклятия.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Middle voice from G2671 (katara); to execrate; by analogy, to doom — curse.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проклинающих , проклятые , Ты проклял , проклинаем , проклинайте
Варианты в King James Bible
cursed, curse, we, cursedst
Варианты в English Standard Version
curse, You cursed, are cursed, we curse
Варианты в New American Standard Bible
cursed, curse, accursed
Варианты в греческом тексте
καταρᾶσθε, καταρώμεθα, καταρωμένους, κατηραμένοι, κατηράσω
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 5 : 29 ]
и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь [Бог].
[ Быт 8 : 21 ]
И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого -- зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:
[ Быт 12 : 3 ]
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
[ Быт 27 : 29 ]
да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя -- прокляты; благословляющие тебя -- благословенны!
[ Лев 24 : 11 ]
хулил сын Израильтянки имя [Господне] и злословил. И привели его к Моисею [имя же матери его Саломиф, дочь Давриина, из племени Данова];
[ Лев 24 : 14 ]
выведи злословившего вон из стана, и все слышавшие пусть положат руки свои на голову его, и все общество побьет его камнями;
[ Лев 24 : 15 ]
и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;
[ Лев 24 : 23 ]
И сказал Моисей сынам Израилевым; и вывели злословившего вон из стана, и побили его камнями, и сделали сыны Израилевы, как повелел Господь Моисею.
[ Чис 22 : 6 ]
итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.
[ Чис 22 : 12 ]
И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен.
[ Чис 23 : 8 ]
Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изреку зло? Господь не изрекает [на него] зла.
[ Чис 23 : 13 ]
И сказал ему Валак: пойди со мною на другое место, с которого ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь; и прокляни мне его оттуда.
[ Чис 23 : 25 ]
И сказал Валак Валааму: ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его.
[ Чис 23 : 27 ]
И сказал Валак Валааму: пойди, я возьму тебя на другое место; может быть, угодно будет Богу, и оттуда проклянешь мне его.
[ Чис 24 : 9 ]
Преклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!
[ Чис 24 : 10 ]
И воспламенился гнев Валака на Валаама, и всплеснул он руками своими, и сказал Валак Валааму: я призвал тебя проклясть врагов моих, а ты благословляешь их вот уже третий раз;
[ Втор 21 : 23 ]
то тело его не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день, ибо проклят пред Богом [всякий] повешенный [на дереве], и не оскверняй земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел.
[ Втор 23 : 4 ]
потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя;
[ Еккл 7 : 21 ]
поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;
[ Еккл 7 : 22 ]
ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.
[ Еккл 10 : 20 ]
Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая - пересказать речь твою.