Симфония Стронга
: Впрочем G3676 ὅμως
Номер:
G3676
Значение слова:
ὅμως
- Впрочем [Однако, тем не менее, впрочем, все же, все таки.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Adverb from the base of G3674 (homou); at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still — and even, nevertheless, though but.
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
Впрочем , И , даже
Варианты в King James Bible
even, but
Варианты в English Standard Version
Nevertheless, Even, Even in the case of
Варианты в New American Standard Bible
even, yet, Yet, though
Варианты в греческом тексте
ὅμως, ὦμον, ὤμων
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 21 : 14 ]
Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;
[ Быт 24 : 15 ]
Еще не перестал он говорить [в уме своем], и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее;
[ Быт 24 : 45 ]
Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула [воды]; и я сказал ей: напой меня.
[ Быт 49 : 15 ]
и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани.
[ Исх 12 : 9 ]
не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями;
[ Исх 12 : 34 ]
И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.
[ Исх 28 : 12 ]
и положи два камня сии на нарамники ефода: это камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти.
[ Чис 7 : 9 ]
а сынам Каафовым не дал, потому что служба их -- носить святилище; на плечах они должны носить.
[ Втор 33 : 12 ]
О Вениамине сказал: возлюбленный Господом обитает у Него безопасно, [Бог] покровительствует ему всякий день, и он покоится между раменами Его.
[ Ис 10 : 27 ]
И будет в тот день: снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его - с шеи твоей; и распадется ярмо от тука.
[ Ис 14 : 25 ]
чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.
[ Ис 46 : 7 ]
поднимают его на плечи, несут его и ставят его на свое место; он стоит, с места своего не двигается; кричат к нему, - он не отвечает, не спасает от беды.
[ Ис 49 : 22 ]
Так говорит Господь Бог: вот, Я подниму руку Мою к народам, и выставлю знамя Мое племенам, и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечах.
[ Ис 60 : 4 ]
Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.
[ Ис 66 : 12 ]
Ибо так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов - как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать.
[ Мал 2 : 3 ]
Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
[ Ин 12 : 42 ]
Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,
[ 1Кор 14 : 7 ]
И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
[ Гал 3 : 15 ]
Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему.