Симфония Стронга
: первый G4413 πρῶτος
Номер:
G4413
Значение слова:
πρῶτος
- первый [1. первый, прежний; 2. начальный, главный, основной, знатнейший; как сущ. начальник.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Contracted superlative of G4253 (pro); foremost (in time, place, order or importance) — before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
первый , первого , первая , первую , первыми , прежде , первые , первым , первом , первое , первых , в первый , первому , прежняя , прежнее , к первому , прежнего , старейшинам , лучшую , старейшины , из знатных , знатнейшие , начальника , знатнейших , Но первый , то первый , прежнюю , бы первый , прежние , прежний
Варианты в King James Bible
first, beginning, chief, all, men, man, former, things, best, chiefest, First, before
Варианты в English Standard Version
[the] chief official, [will be] first, first [room], first [speaker], former things, first [covenant], [on the] first [day], At first, [the] leading, first [one], before, first [servant], first [man], leading [men], first [ covenant ], leading, [the] first, [who are] first, first one {obsolete}, best, outer, first [angel]
Варианты в New American Standard Bible
outer, first, importance, time, all, previous, leading, men, man, one, things, best, First, foremost, before
Варианты в греческом тексте
πρῶτα, πρῶται, πρώταις, πρώτας, Πρώτη, πρώτη, πρώτῃ, πρώτην, πρώτης, πρῶτοι, πρώτοις, πρῶτος, πρῶτός, πρώτου, πρώτους, πρώτῳ, πρώτων
Родственные слова
G1207
, G4409
, G4410
, G4411
, G4412
, G4414
, G4416
, G5383
, G4253
, G4206
, G4248
, G4250
, G4254
, G4255
, G4256
, G4257
, G4258
, G4259
, G4260
, G4261
, G4264
, G4265
, G4266
, G4267
, G4270
, G4271
, G4272
, G4275
, G4276
, G4277
, G4278
, G4279
, G4280
, G4281
, G4282
, G4283
, G4284
, G4285
, G4287
, G4289
, G4291
, G4292
, G4293
, G4294
, G4295
, G4296
, G4298
, G4299
, G4300
, G4301
, G4302
, G4303
, G4304
, G4305
, G4306
, G4308
, G4309
, G4310
, G4311
, G4312
, G4313
, G4314
, G4315
, G4372
, G4384
, G4385
, G4387
, G4388
, G4389
, G4390
, G4391
, G4392
, G4393
, G4396
, G4399
, G4400
, G4401
, G4402
, G4404
, G4408
, G5432
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 8 : 5 ]
Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.
[ Быт 8 : 13 ]
Шестьсот первого года [жизни Ноевой] к первому [дню] первого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.
[ Быт 32 : 17 ]
И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя, говоря: чей ты? и куда идешь? и чье это стадо [идет] пред тобою?
[ Быт 32 : 19 ]
То же [что первому] приказал он и второму, и третьему, и всем, которые шли за стадами, говоря: так скажите Исаву, когда встретите его;
[ Быт 33 : 2 ]
И поставил [двух] служанок и детей их впереди, Лию и детей ее за ними, а Рахиль и Иосифа позади.
[ Быт 41 : 20 ]
и съели тощие и худые коровы прежних семь коров тучных;
[ Исх 4 : 8 ]
Если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого;
[ Исх 12 : 2 ]
месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года.
[ Исх 12 : 15 ]
Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.
[ Исх 12 : 16 ]
И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому, одно то можно делать вам.
[ Исх 12 : 18 ]
С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;
[ Исх 34 : 1 ]
И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, [и взойди ко Мне на гору,] и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил;
[ Исх 34 : 4 ]
И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные.
[ Исх 40 : 2 ]
в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
[ Исх 40 : 17 ]
В первый месяц второго года [по исшествии их из Египта], в первый день месяца поставлена скиния.
[ Лев 23 : 5 ]
в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня;
[ Лев 23 : 7 ]
в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
[ Лев 23 : 11 ]
он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник;
[ Лев 23 : 35 ]
в первый день священное собрание, никакой работы не работайте;
[ Лев 23 : 39 ]
А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете произведения земли, празднуйте праздник Господень семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой;
[ Лев 23 : 40 ]
в первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Господом Богом вашим семь дней;