Загрузка

Симфония Стронга : встань G1453 ἐγείρω

Номер:
G1453
Значение слова:
ἐγείρω - встань [Поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср. з. вставать, подниматься, восставать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Probably akin to the base of G58 (agora) (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. Rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence) — awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встань , воскрес , воскресил , воскресают , восстанет , Он воскрес , встаньте , Он воскресил , восстает , он встал , встав , восстанут , встал , поднял , воскресшего , воскреснут , воздвигнуть , встала , воскреснуть , воскресении , воздвиг , восстал , встанет , воскрешает , Который воскресил , она встала , разбудили , воскрешайте , восставал , не вытащит , воскреснет , встали , воскресли , воскресну , Он поднял , стань , встает , вставай , они воскреснут , воздвигну , воздвигнешь , приходит , по воскресении , пробудил , поставил , восставит , воскреснув , Воскресшему , то Воскресивший , пробудиться , воскрешал , в , воскрешающего , Воскресивший , воскресит , воскресившим , воскресив , воскресить
Варианты в King James Bible
arose, rise, Stand, awoke, are, raiseth, up, Arise, is, took, wilt, risen, rose, riseth, will, out, ariseth, raise, hath, raised, awake, lifted
Варианты в English Standard Version
will rise, Wake up, [Joseph] got up, He had raised, I will raise it up again, be raised to life, He was raised, has risen, when He raised, and helped her up, [Peter] helped him up, had risen, raises, Get up, Stand up, has indeed risen, it is raised, will also raise us, raised, are raised, was raised
Варианты в New American Standard Bible
rise, Awake, awoke, woke, awaken, arises, raises, risen, rose, got, Get, get, cause, stand, raised, raise, gets, arisen, lift, arise, again
Варианты в греческом тексте
ἐγεῖραι, ἐγείραντα, ἐγείραντος, ἐγείρας, ἔγειρε, Ἔγειρε, ἐγείρει, ἐγείρειν, ἐγείρεσθε, Ἐγείρεσθε, ἐγείρεται, ἐγείρηται, ἐγείρομαι, ἐγείρονται, ἐγείροντι, ἐγερεῖ, ἐγερεῖς, ἐγερθεὶς, ἐγερθείς, Ἐγερθεὶς, ἐγερθέντι, ἐγερθῇ, ἐγερθῆναι, ἐγερθῆναί, ἐγερθήσεται, Ἐγερθήσεται, ἐγερθήσονται, Ἐγέρθητε, ἐγέρθητι, ἐγερῶ, ἐγηγερμένον, ἐγήγερται, ἐγρήγοροι, ἤγειραν, ἤγειρεν, Ἠγέρθη, ἠγέρθη, ἠγέρθησαν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
















[ Мф 2 : 13 ]
Когда же они отошли, -- се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.