Загрузка

Симфония Стронга : чужом G245 ἀλλότριος

Номер:
G245
Значение слова:
ἀλλότριος - чужом [Чужой, чуждый, посторонний.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G243 (allos); another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile — alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
чужом , посторонних , чужого , чужим , чужой , не чужими , в чужих , чужою , на чужой , чужих
Варианты в King James Bible
country, man's, others, strangers, strange, aliens, other, stranger, men's
Варианты в English Standard Version
in a foreign [country], others, another man's, foreign, a strange, someone else's, of another, of others, that is not his own, someone [else's], a stranger
Варианты в New American Standard Bible
another, others, own, FOREIGN, man's, strangers, foreign, another's, other, stranger, men's
Варианты в греческом тексте
ἀλλοτρίᾳ, ἀλλότρια, ἀλλότριαι, ἀλλοτρίαις, ἀλλοτρίαν, ἀλλότριοι, ἀλλοτρίοις, ἀλλότριον, ἀλλότριος, ἀλλοτρίου, ἀλλοτρίους, ἀλλοτρίῳ, ἀλλοτρίων
Родственные слова
G244 , G526 , G243 , G235 , G236 , G237 , G238 , G240 , G241 , G246 , G247
Данное слово используется в следующих стихах:




[ Исх 2 : 22 ]
Она [зачала и] родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. [И зачав еще, родила другого сына, и он нарек ему имя: Елиезер, сказав: Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона.]













[ Втор 31 : 16 ]
И сказал Господь Моисею: вот, ты почиешь с отцами твоими, и станет народ сей блудно ходить вслед чужих богов той земли, в которую он вступает, и оставит Меня, и нарушит завет Мой, который Я поставил с ним;


[ Втор 31 : 20 ]
ибо Я введу их в землю [добрую], как Я клялся отцам их, где течет молоко и мед, и они будут есть и насыщаться, и утучнеют, и обратятся к иным богам, и будут служить им, а Меня отвергнут и нарушат завет Мой, [который Я завещал им];