Симфония Стронга
: чужом G245 ἀλλότριος
Номер:
G245
Значение слова:
ἀλλότριος
- чужом [Чужой, чуждый, посторонний.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G243 (allos); another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile — alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
чужом , посторонних , чужого , чужим , чужой , не чужими , в чужих , чужою , на чужой , чужих
Варианты в King James Bible
country, man's, others, strangers, strange, aliens, other, stranger, men's
Варианты в English Standard Version
in a foreign [country], others, another man's, foreign, a strange, someone else's, of another, of others, that is not his own, someone [else's], a stranger
Варианты в New American Standard Bible
another, others, own, FOREIGN, man's, strangers, foreign, another's, other, stranger, men's
Варианты в греческом тексте
ἀλλοτρίᾳ, ἀλλότρια, ἀλλότριαι, ἀλλοτρίαις, ἀλλοτρίαν, ἀλλότριοι, ἀλλοτρίοις, ἀλλότριον, ἀλλότριος, ἀλλοτρίου, ἀλλοτρίους, ἀλλοτρίῳ, ἀλλοτρίων
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 17 : 12 ]
Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.
[ Быт 31 : 15 ]
не за чужих ли он нас почитает? ибо он продал нас и съел даже серебро наше;
[ Быт 35 : 2 ]
И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;
[ Быт 35 : 4 ]
И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. [И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.]
[ Исх 2 : 22 ]
Она [зачала и] родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. [И зачав еще, родила другого сына, и он нарек ему имя: Елиезер, сказав: Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона.]
[ Исх 18 : 3 ]
и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой;
[ Исх 21 : 8 ]
если она не угодна господину своему и он не обручит ее, пусть позволит выкупить ее; а чужому народу продать ее [господин] не властен, когда сам пренебрег ее;
[ Лев 10 : 1 ]
Надав и Авиуд, сыны Аароновы, взяли каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и вложили в него курений, и принесли пред Господа огонь чуждый, которого Он не велел им;
[ Лев 16 : 1 ]
И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив [с чуждым огнем] пред лице Господне, умерли,
[ Чис 3 : 4 ]
но Надав и Авиуд умерли пред лицем Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лице Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем.
[ Чис 16 : 37 ]
скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет [медные] кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились
[ Чис 26 : 61 ]
но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа [в пустыне Синайской].
[ Втор 14 : 21 ]
Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
[ Втор 15 : 3 ]
с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
[ Втор 17 : 15 ]
то поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой; из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою [царем] иноземца, который не брат тебе.
[ Втор 23 : 20 ]
иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всем, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею.
[ Втор 29 : 22 ]
И скажет последующий род, дети ваши, которые будут после вас, и чужеземец, который придет из земли дальней, увидев поражение земли сей и болезни, которыми изнурит ее Господь:
[ Втор 31 : 16 ]
И сказал Господь Моисею: вот, ты почиешь с отцами твоими, и станет народ сей блудно ходить вслед чужих богов той земли, в которую он вступает, и оставит Меня, и нарушит завет Мой, который Я поставил с ним;
[ Втор 31 : 18 ]
и Я сокрою лице Мое [от него] в тот день за все беззакония его, которые он сделает, обратившись к иным богам.
[ Втор 31 : 20 ]
ибо Я введу их в землю [добрую], как Я клялся отцам их, где течет молоко и мед, и они будут есть и насыщаться, и утучнеют, и обратятся к иным богам, и будут служить им, а Меня отвергнут и нарушат завет Мой, [который Я завещал им];
[ Втор 32 : 12 ]
так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога.