Симфония Стронга
: гору G3735 ὄρος
Номер:
G3735
Значение слова:
ὄρος
- гору [Гора, холм, возвышенность.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to G142 (airo); compare G3733 (ornis)); a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гору , горе , горы , гора , горам , к горе , гор , горах , верху горы , и горе , с горы , могу и горы
Варианты в King James Bible
hill, mount, mountain, mountains
Варианты в English Standard Version
hill, a mountain, a hill, hills, [the] Mount, mountain, mountains, hillside, Mount
Варианты в New American Standard Bible
hill, mount, MOUNTAIN, MOUNTAINS, MOUNT, mountain, mountains, Mount
Варианты в греческом тексте
ὄρει, ὄρεσιν, ὀρέων, ὄρη, ὄρος, Ὄρος, Ὄρους, ὄρους
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 7 : 19 ]
И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
[ Быт 7 : 20 ]
на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы.
[ Быт 8 : 4 ]
И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.
[ Быт 8 : 5 ]
Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.
[ Быт 10 : 30 ]
Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
[ Быт 12 : 8 ]
Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа [явившегося ему].
[ Быт 14 : 6 ]
и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.
[ Быт 19 : 17 ]
Когда же вывели их вон, то один из них сказал: спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть.
[ Быт 19 : 19 ]
вот, раб Твой обрел благоволение пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, чтоб не застигла меня беда и мне не умереть;
[ Быт 19 : 30 ]
И вышел Лот из Сигора и стал жить в горе, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его.
[ Быт 22 : 2 ]
Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.
[ Быт 22 : 14 ]
И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится.
[ Быт 31 : 21 ]
И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад.
[ Быт 31 : 23 ]
Тогда он взял с собою [сынов и] родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.
[ Быт 31 : 25 ]
И догнал Лаван Иакова; Иаков же поставил шатер свой на горе, и Лаван со сродниками своими поставил на горе Галаад.
[ Быт 31 : 54 ]
И заколол Иаков жертву на горе и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб [и пили] и ночевали на горе.
[ Быт 36 : 8 ]
И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.
[ Быт 36 : 9 ]
И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир.
[ Быт 49 : 26 ]
благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями своими.
[ Исх 3 : 1 ]
Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву.
[ Исх 3 : 12 ]
И сказал [Бог]: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ [Мой] из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе.