Загрузка

Симфония Стронга : взалкал G3983 πεινάω

Номер:
G3983
Значение слова:
πεινάω - взалкал [Голодать, быть голодным, терпеть голод, алкать; в переносном смысле — сильно желать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From the same as G3993 (penes) (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave — be an hungered.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взалкал , алчущие , алкал , алчущим , голоден , взалкали , Он взалкал , алчущих , взалчете , будет алкать , терпим голод , бывает голоден , терпеть голод , будут , ни алкать
Варианты в King James Bible
hunger, hungered, we, hungred, hungry
Варианты в English Standard Version
I was hungry, we are hungry, will never hunger, were hungry, you will hunger, being hungry, will they hunger, who hunger, hunger, He was hungry, [the] hungry, is hungry, [Jesus] was hungry, remains hungry, hungry
Варианты в New American Standard Bible
going, hunger, HUNGRY, hungry
Варианты в греческом тексте
ἐπείνας, ἐπείνασα, ἐπείνασαν, ἐπείνασεν, πεινᾷ, πεινᾶν, πεινάσετε, πεινάσῃ, πεινῶμεν, πεινῶντα, πεινῶντας, πεινῶντες
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: