Симфония Стронга
: но G4133 πλήν
Номер:
G4133
Значение слова:
πλήν
- но [1. но, однако, впрочем; 2. кроме (как), за исключением, помимо, только.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4119 (pleion); moreover (besides), i.e. Albeit, save that, rather, yet — but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
но , впрочем , кроме , только , даже , Напротив , однако , однакож , лучше , наипаче , а впрочем , же , И , а только , до , того
Варианты в King James Bible
Nevertheless, than, nevertheless, notwithstanding, rather, But, except, but, Notwithstanding, Save
Варианты в English Standard Version
*, Nevertheless, Yet, But, except, Only, And, [I] only [know], but only, but, however
Варианты в New American Standard Bible
However, Only, yet, Nevertheless, than, nevertheless, BESIDES, except, however
Варианты в греческом тексте
Πλὴν, πλὴν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 9 : 4 ]
только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте;
[ Быт 14 : 24 ]
кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю.
[ Быт 39 : 6 ]
И оставил он все, что имел, в руках Иосифа и не знал при нем ничего, кроме хлеба, который он ел. Иосиф же был красив станом и красив лицем.
[ Быт 39 : 9 ]
нет больше меня в доме сем; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я сие великое зло и согрешу пред Богом?
[ Быт 41 : 40 ]
ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.
[ Исх 8 : 9 ]
Моисей сказал фараону: назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, [у народа твоего,] в домах твоих, и остались только в реке.
[ Исх 8 : 10 ]
Он сказал: завтра. Моисей отвечал: будет по слову твоему, дабы ты узнал, что нет никого, как Господь Бог наш;
[ Исх 8 : 11 ]
и удалятся жабы от тебя, от домов твоих [и с полей], и от рабов твоих и от твоего народа; только в реке они останутся.
[ Исх 9 : 26 ]
только в земле Гесем, где жили сыны Израилевы, не было града.
[ Исх 10 : 24 ]
Фараон призвал Моисея [и Аарона] и сказал: пойдите, совершите служение Господу [Богу вашему], пусть только останется мелкий и крупный скот ваш, а дети ваши пусть идут с вами.
[ Исх 12 : 16 ]
И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому, одно то можно делать вам.
[ Исх 12 : 37 ]
И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;
[ Исх 20 : 3 ]
да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.
[ Исх 21 : 19 ]
то, если он встанет и будет выходить из дома с помощью палки, ударивший [его] не будет повинен смерти; только пусть заплатит за остановку в его работе и даст на лечение его.
[ Исх 22 : 20 ]
Приносящий жертву богам, кроме одного Господа, да будет истреблен.
[ Лев 11 : 4 ]
только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
[ Лев 11 : 36 ]
только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснется к трупу их, тот нечист.
[ Лев 21 : 23 ]
но к завесе не должен он приходить и к жертвеннику не должен приступать, потому что недостаток на нем: не должен он бесчестить святилища Моего, ибо Я Господь, освящающий их.
[ Лев 23 : 38 ]
кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу.
[ Чис 5 : 8 ]
если же у него нет наследника, которому следовало бы возвратить за вину: то посвятить это Господу; пусть будет это священнику, сверх овна очищения, которым он очистит его;
[ Чис 5 : 20 ]
но если ты изменила мужу твоему и осквернилась, и если кто переспал с тобою кроме мужа твоего, --