Загрузка

Симфония Стронга : шла перед G4254 προάγω

Номер:
G4254
Значение слова:
προάγω - шла перед [1. перех. выводить, вести вперед, приводить перед; 2. неперех. идти впереди, предварять, предшествовать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4253 (pro) and G71 (ago); to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)) — bring (forth, out), go before.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
шла перед , отправиться прежде , предшествовавший , вперед , идут , предварю , предваряет , отправиться вперед , впереди , предшествовавшие , Я предваряю , Он предваряет , Шедшие впереди , вывести , выведя , привел , бывшими , и прямо ведут , же прежде бывшей
Варианты в King James Bible
brought, forth, before, go
Варианты в English Standard Version
I have brought, is going ahead of, [hoping] to bring them out, going ahead of [them], previous, he brought, go on ahead of, the former, are entering, runs ahead, to bring him [to trial], walking ahead of, went ahead, led the way, go on ahead of [Him], will go ahead of, He is going ahead of, went ahead of
Варианты в New American Standard Bible
made, way, front, led, goes, forward, far, former, bring, went, get, before, going, walking, go, previously, ahead, brought, too
Варианты в греческом тексте
προαγαγὼν, Προάγει, προάγει, προάγειν, προάγοντες, προάγουσαι, προαγούσας, προαγούσης, προάγουσιν, προάγων, προάξω, προήγαγον, προῆγεν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Есф 2 : 21 ]
В это время, как Мардохей сидел у ворот царских, два царских евнуха, Гавафа и Фарра, оберегавшие порог, озлобились [за то, что предпочтен был Мардохей], и замышляли наложить руку на царя Артаксеркса.