Загрузка

Симфония Стронга : пробыть G1961 ἐπιμένω

Номер:
G1961
Значение слова:
ἐπιμένω - пробыть [Оставаться, пребывать, продолжать, твердо держаться (чего-либо), упорствовать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1909 (epi) and G3306 (meno); to stay over, i.e. Remain (figuratively, persevere) — abide (in), continue (in), tarry.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пробыть , пробыли , оставаться , продолжали , продолжал , пребывать , остаться , пребывали , пребудешь в , пребудут в , я пробуду , пробыл , пребываете , занимайся , постоянно
Варианты в King James Bible
abode, continued, tarried, tarry, abide, continue, still
Варианты в English Standard Version
I stayed, I will stay, that I remain, to spend, [and] stayed [with them], we had been there, kept on, do not persist, to stay, you continue, we stayed there, you continue in, Shall we continue, Persevere, they continued
Варианты в New American Standard Bible
remain, continued, stayed, staying, stay, persevere, persisted, continue
Варианты в греческом тексте
ἐπέμεινα, ἐπεμείναμεν, ἐπέμενεν, ἐπέμενον, ἐπιμεῖναι, ἐπίμενε, ἐπιμένειν, ἐπιμένετε, ἐπιμενόντων, ἐπιμενῶ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: