Симфония Стронга
: уничтожит G2673 καταργέω
Номер:
G2673
Значение слова:
καταργέω
- уничтожит [1. делать бесполезным; 2. упразднять, уничтожать, отменять.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2596 (kata) and G691 (argeo); to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively — abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уничтожит , занимает , мы уничтожаем , бездейственно , упразднено было , она освобождается , мы освободились , упразднить , преходящих , прекратятся , упразднится , прекратится , то оставил , упразднит , истребится , преходящей , преходящее , преходящего , оно снимается , потеряло силу , остались , прекратился , упразднив , истребит , разрушившего , лишить силы
Варианты в King James Bible
ceased, you, void, is, we, delivered, shall, nought, abolished, loosed, down, destroyed, destroy, cumbereth, make, fail, effect, away
Варианты в English Standard Version
I set aside, have been severed, can it be removed, they will cease, we have been released, [who] has abolished, has been abolished, it will be dismissed, to be destroyed [is], annihilate, should it use up, is worthless, to cancel, will destroy, He might destroy, nullify, might be rendered powerless, by abolishing, she is released, He has destroyed, passes away
Варианты в New American Standard Bible
passing, done, did, do, fading, use, bring, abolished, render, abolishing, released, end, nullify, nullified, powerless, removed, away, fades, severed
Варианты в греческом тексте
καταργεῖ, καταργεῖται, καταργηθῇ, καταργηθήσεται, καταργηθήσονται, καταργῆσαι, καταργήσαντος, καταργήσας, καταργήσει, καταργήσῃ, καταργοῦμεν, καταργουμένην, καταργούμενον, καταργουμένου, καταργουμένων, κατηργήθημεν, κατηργήθητε, κατήργηκα, κατήργηται
Родственные слова
G2596
, G177
, G1246
, G1527
, G2505
, G2507
, G2510
, G2515
, G2516
, G2517
, G2518
, G2519
, G2520
, G2521
, G2522
, G2524
, G2525
, G2526
, G2527
, G2528
, G2529
, G2530
, G2531
, G2576
, G2597
, G2598
, G2599
, G2601
, G2603
, G2605
, G2607
, G2608
, G2609
, G2610
, G2611
, G2612
, G2613
, G2614
, G2615
, G2616
, G2617
, G2618
, G2619
, G2620
, G2621
, G2622
, G2623
, G2624
, G2625
, G2626
, G2628
, G2629
, G2630
, G2632
, G2634
, G2637
, G2638
, G2639
, G2641
, G2642
, G2644
, G2645
, G2647
, G2648
, G2649
, G2650
, G2651
, G2652
, G2653
, G2654
, G2655
, G2656
, G2657
, G2658
, G2660
, G2661
, G2662
, G2664
, G2665
, G2666
, G2667
, G2668
, G2669
, G2670
, G2671
, G2674
, G2675
, G2678
, G2679
, G2680
, G2681
, G2683
, G2685
, G2686
, G2687
, G2690
, G2691
, G2693
, G2694
, G2695
, G2696
, G2698
, G2699
, G2700
, G2701
, G2702
, G2703
, G2704
, G2705
, G2706
, G2708
, G2709
, G2710
, G2711
, G2712
, G2713
, G2714
, G2715
, G2716
, G2718
, G2719
, G2721
, G2722
, G2725
, G2726
, G2727
, G2728
, G2729
, G2730
, G2734
, G2735
, G2736
, G4785
, G5236
, G691
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Езд 4 : 21 ]
Итак дайте приказание, чтобы люди сии перестали работать, и чтобы город сей не строился, доколе от меня не будет дано повеление.
[ 1Езд 4 : 23 ]
Как скоро это письмо царя Артаксеркса было прочитано пред Рехумом и Шимшаем писцом и товарищами их, они немедленно пошли в Иерусалим к Иудеям, и сильною вооруженною рукою остановили работу их.
[ 1Езд 5 : 5 ]
Но око Бога их было над старейшинами Иудейскими, и те не возбраняли им, доколе дело не отправили к Дарию, и доколе не пришло решение по этому делу.
[ 1Езд 6 : 8 ]
И от меня дается повеление о том, чем вы должны содействовать старейшинам тем Иудейским в построении того дома Божия, и именно: из имущества царского -- из заречной подати -- немедленно берите и давайте тем людям, чтобы работа не останавливалась;
[ Лк 13 : 7 ]
и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?
[ Рим 3 : 3 ]
Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
[ Рим 3 : 31 ]
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
[ Рим 4 : 14 ]
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
[ Рим 6 : 6 ]
зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
[ Рим 7 : 2 ]
Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрет муж, она освобождается от закона замужества.
[ Рим 7 : 6 ]
но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве.
[ 1Кор 1 : 28 ]
и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, --
[ 1Кор 2 : 6 ]
Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих,
[ 1Кор 6 : 13 ]
Пища для чрева, и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то и другое. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
[ 1Кор 13 : 8 ]
Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
[ 1Кор 13 : 10 ]
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
[ 1Кор 13 : 11 ]
Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-- младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
[ 1Кор 15 : 24 ]
А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.
[ 1Кор 15 : 26 ]
Последний же враг истребится -- смерть,
[ 2Кор 3 : 7 ]
Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, --
[ 2Кор 3 : 11 ]
Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.