Загрузка

Симфония Стронга : показаться G5316 φαίνω

Номер:
G5316
Значение слова:
φαίνω - показаться [1. светить, сиять; 2. являться, показываться; 3. казаться, представляться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Prolongation for the base of G5457 (phos); to lighten (shine), i.e. Show (transitive or intransitive, literal or figurative) — appear, seem, be seen, shine, × think.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
показаться , явился , является , явится , светит , появления , явиться , явления , явились , кажутся , кажетесь , видна бывает , кажется , Иисус явился , показались , светящий , являющийся , сияющему , вы сияете , видимое , сияющее , светла была , появится , освещения
Варианты в King James Bible
appeared, shine, for, shineth, seemed, appear, seen, shall, appeareth, shining, shone, think
Варианты в English Standard Version
will not be obvious, shine, will never shine, had appeared, will become of, He appeared, to be seen, flashes, gave light, might be exposed as, seemed, look, has ever been seen, you shine, was visible, appeared, verdict, shines, appear to be, shining, to show, that appears
Варианты в New American Standard Bible
shown, appeared, shine, visible, evident, noticed, flashes, BECOME, appears, shines, appear, seen, shining, seem, became
Варианты в греческом тексте
ἐφαίνετο, ἐφάνη, ἐφάνησαν, φαίνει, φαίνειν, φαίνεσθε, φαίνεται, φαινομένη, φαινομένου, φαινομένων, φαίνονται, φαίνοντι, φαίνων, φανεῖσθε, φανεῖται, φανῇ, φάνῃ, φανῇς, φανήσεται, φανήτω, φανῶμεν, φανῶσιν, φείσεται
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:



[ Быт 30 : 37 ]
И взял Иаков свежих прутьев тополевых, миндальных и яворовых, и вырезал на них [Иаков] белые полосы, сняв кору до белизны, которая на прутьях,






[ Чис 23 : 3 ]
И сказал Валаам Валаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду; может быть, Господь выйдет мне навстречу, и что Он откроет мне, я объявлю тебе. И [остался Валак у всесожжения своего, а Валаам] пошел на возвышенное место [вопросить Бога].