Симфония Стронга
: откуда G3606 ὅθεν
Номер:
G3606
Значение слова:
ὅθεν
- откуда [Откуда, поэтому, посему, почему, вследствие чего.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3739 (hos) with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction) — from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
откуда , посему , где , почему , Поэтому , Оттуда , то , Итак , а потому
Варианты в King James Bible
Wherefore, Whereupon, whence, thence, whereby, wherefore, where
Варианты в English Standard Version
That is why, This is how, So then, Therefore, *, [it was], where, so much that, From [there], from [death]
Варианты в New American Standard Bible
so, there, So, which, Therefore, this, where
Варианты в греческом тексте
ὅθεν, Ὅθεν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 10 : 14 ]
Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
[ Быт 13 : 3 ]
И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,
[ Быт 24 : 5 ]
Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел?
[ Исх 5 : 11 ]
сами пойдите, берите себе солому, где найдете, а от работы вашей ничего не убавляется.
[ Исх 30 : 36 ]
и истолки его мелко, и полагай его пред ковчегом откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;
[ Втор 9 : 28 ]
дабы [живущие] в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: "Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне".
[ Втор 11 : 10 ]
Ибо земля, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, не такова, как земля Египетская, из которой вышли вы, где ты, посеяв семя твое, поливал [ее] при помощи ног твоих, как масличный сад;
[ Руф 2 : 9 ]
пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои.
[ Ис 30 : 32 ]
И всякое движение определенного ему жезла, который Господь направит на него, будет с тимпанами и цитрами, и Он пойдет против него войною опустошительною.
[ Ис 44 : 11 ]
Все участвующие в этом будут постыжены, ибо и художники сами из людей же; пусть все они соберутся и станут; они устрашатся, и все будут постыжены.
[ Мф 12 : 44 ]
тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным;
[ Мф 14 : 7 ]
посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит.
[ Мф 25 : 24 ]
Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
[ Мф 25 : 26 ]
Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
[ Лк 11 : 24 ]
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и, не находя, говорит: возвращусь в дом мой, откуда вышел;
[ Деян 14 : 26 ]
а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.
[ Деян 26 : 19 ]
Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,
[ Деян 28 : 13 ]
Оттуда отплыв, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на второй день в Путеол,
[ 1Ин 2 : 18 ]
Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаем из того, что последнее время.
[ Евр 2 : 17 ]
Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
[ Евр 3 : 1 ]
Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,