Симфония Стронга
: упало G4098 πίπτω
Номер:
G4098
Значение слова:
πίπτω
- упало [Падать, упасть, падать ниц или навзничь, выпадать (о жребии), разваливаться, разрушаться, пропадать, исчезать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A reduplicated and contracted form of peto (pet'-o); (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to G4072 (petomai) through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively) — fail, fall (down), light on.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
упало , пали , пал , пав , он упал , пала , упал , падают , кто упадет , он упадет , падает , упала , падите , падшую , упадет , упадут , бросается , спадут , ли упадут , обрушился , упавшее , спадшего , падет , пропадет , падающими , падут , выпал , она упала , Я упал , не пропадет , подпасть , совсем пасть , отпадшим , погибло , упасть , он падет , впал , то пал , будет палить , напал , Я пал
Варианты в King James Bible
fail, light, fallen, fell, fall, Fall, shall, down, falleth
Варианты в English Standard Version
have fallen, to fall, They will fall, fell, he will fall, Fall, Fallen, that fall, fallen is, you will not fall, will fall, died, came, He fell, I fell, it fell, they fell, falls, it did not fall, they fell down, beat down, collapsed
Варианты в New American Standard Bible
fail, FALL, fallen, fell, fall, Fall, fails, Fallen, beat, down, FALLEN, falling, FALLING, falls
Варианты в греческом тексте
ἔπεσα, ἔπεσά, ἔπεσαν, ἔπεσεν, Ἔπεσεν, ἔπεσον, πέπτωκα, πέπτωκεν, πεπτωκότα, πεπτωκότας, πεπτωκυῖαν, πεπτωκὼς, Πέσατε, πεσεῖν, πεσεῖται, Πέσετε, πέσῃ, πέσητε, πεσόν, πεσόντα, πεσόντας, πεσόντες, πεσοῦνται, πεσὼν, πέσωσιν, πίπτει, πιπτόντων, πίπτουσα
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 4 : 5 ]
а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его.
[ Быт 4 : 6 ]
И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое?
[ Быт 17 : 3 ]
И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:
[ Быт 17 : 17 ]
И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
[ Быт 44 : 14 ]
И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был еще дома, и пали пред ним на землю.
[ Быт 49 : 17 ]
Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.
[ Исх 9 : 19 ]
итак пошли собрать стада твои и все, что есть у тебя в поле: на всех людей и скот, которые останутся в поле и не соберутся в домы, падет град, и они умрут.
[ Исх 19 : 21 ]
И сказал Господь Моисею: сойди и подтверди народу, чтобы он не порывался к Господу видеть Его, и чтобы не пали многие из него;
[ Исх 23 : 5 ]
если увидишь осла врага твоего упавшим под ношею своею, то не оставляй его; развьючь вместе с ним.
[ Исх 32 : 28 ]
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.
[ Лев 9 : 24 ]
и вышел огонь от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук; и видел весь народ, и воскликнул от радости, и пал на лице свое.
[ Лев 11 : 33 ]
если же которое-нибудь из них упадет в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нем будет нечисто, и самый [сосуд] разбейте.
[ Лев 11 : 35 ]
Всё, на что упадет что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;
[ Лев 26 : 7 ]
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;
[ Лев 26 : 8 ]
пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши пред вами от меча;
[ Лев 26 : 17 ]
обращу лице Мое на вас, и падете пред врагами вашими, и будут господствовать над вами неприятели ваши, и побежите, когда никто не гонится за вами.
[ Лев 26 : 36 ]
Оставшимся из вас пошлю в сердца робость в земле врагов их, и шум колеблющегося листа погонит их, и побегут, как от меча, и падут, когда никто не преследует,
[ Чис 14 : 3 ]
и для чего Господь ведет нас в землю сию, чтобы мы пали от меча? жены наши и дети наши достанутся в добычу врагам; не лучше ли нам возвратиться в Египет?
[ Чис 14 : 5 ]
И пали Моисей и Аарон на лица свои пред всем собранием общества сынов Израилевых.
[ Чис 14 : 29 ]
в пустыне сей падут тела ваши, и все вы исчисленные, сколько вас числом, от двадцати лет и выше, которые роптали на Меня,
[ Чис 14 : 32 ]
а ваши трупы падут в пустыне сей;