Симфония Стронга
: может G1410 δύναμαι
Номер:
G1410
Значение слова:
δύναμαι
- может [Мочь, быть в состоянии, быть в силе, иметь возможность, уметь.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain affinity; to be able or possible — be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
может , можете , не может , могли , можешь , могут , мог , можем , не мог , могу , могущему , можно было , могущий , можно , могла , не могут , в силах , Я могу , могущих , вы можете , Кто может , хочешь , имея возможности , было , они могли , скольконибудь можешь , будешь иметь возможности , сделать , возмогут , неужели может , которою мы могли , могши , Ты можешь , умеющим , могущее , вы были , сильны , вы могли , возможете , действует , мы могли , не могущих , которые могут , то может , могущие , нельзя будет
Варианты в King James Bible
cannot, do, are, we, might, shall, could, power, able, Could, mayest, ye, may, Can, May, can, be, thou, I, possible, canst, were
Варианты в English Standard Version
we cannot do, cannot, she had been unable, could not [see], you could not, that enables Him, Can, was unable, they can, so that you can, He could not, May we, they were unable, unable, We can, is able, that they were unable, you cannot, able, [but] He cannot, I can
Варианты в New American Standard Bible
cannot, has, might, could, am, power, able, Could, Can, May, can
Варианты в греческом тексте
δυναίμην, δύναιντο, Δύναμαι, δύναμαι, δύναμαί, Δυνάμεθα, δυνάμεθα, δυνάμεθά, δυνάμενά, δυνάμενα, δυνάμεναι, δυναμένη, δυνάμενοι, δυνάμενον, δυνάμενος, δυναμένου, δυναμένους, δυναμένῳ, δυναμένων, δύνανται, δύνανταί, δύνασαι, δύνασαί, δύνασθαί, δύνασθαι, δύνασθε, δύναταί, δύναται, δύνῃ, δυνηθῆτε, δυνήσεσθε, δυνήσεταί, δυνήσεται, δυνήσῃ, δυνήσομαι, δυνησόμεθα, δυνήσονται, δύνηται, δύνωνται, ἐδύναντο, ἐδύνασθε, ἐδύνατο, ἠδύναντο, ἠδυνάσθη, ἠδυνάσθην, ἠδυνάσθησαν, ἠδύνατο, ἠδυνήθη, ἠδυνήθημεν, ἠδυνήθην, ἠδυνήθησαν, ἠδυνήθητε
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 13 : 6 ]
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
[ Быт 13 : 16 ]
и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет;
[ Быт 15 : 5 ]
И вывел его вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.
[ Быт 19 : 19 ]
вот, раб Твой обрел благоволение пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, чтоб не застигла меня беда и мне не умереть;
[ Быт 19 : 22 ]
поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.
[ Быт 24 : 50 ]
И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго;
[ Быт 29 : 8 ]
Они сказали: не можем, пока не соберутся все стада, и не отвалят камня от устья колодезя; тогда будем мы поить овец.
[ Быт 30 : 8 ]
И сказала Рахиль: борьбою сильною боролась я с сестрою моею и превозмогла. И нарекла ему имя: Неффалим.
[ Быт 31 : 35 ]
Она же сказала отцу своему: да не прогневается господин мой, что я не могу встать пред тобою, ибо у меня обыкновенное женское. И [Лаван] искал [во всем шатре], но не нашел идолов.
[ Быт 32 : 25 ]
и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
[ Быт 34 : 14 ]
и сказали им [Симеон и Левий, братья Дины, сыновья Лиины]: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;
[ Быт 36 : 7 ]
ибо имение их было так велико, что они не могли жить вместе, и земля странствования их не вмещала их, по множеству стад их.
[ Быт 37 : 4 ]
И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно.
[ Быт 41 : 49 ]
И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета.
[ Быт 43 : 32 ]
И подали ему особо, и им особо, и Египтянам, обедавшим с ним, особо, ибо Египтяне не могут есть с Евреями, потому что это мерзость для Египтян.
[ Быт 44 : 1 ]
И приказал [Иосиф] начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его,
[ Быт 44 : 22 ]
Мы сказали господину нашему: отрок не может оставить отца своего, и если он оставит отца своего, то сей умрет.
[ Быт 44 : 26 ]
Мы сказали: нельзя нам идти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдем; потому что нельзя нам видеть лица того человека, если не будет с нами меньшого брата нашего.
[ Быт 45 : 1 ]
Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим.
[ Быт 45 : 3 ]
И сказал Иосиф братьям своим: я -- Иосиф, жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему, потому что они смутились пред ним.
[ Быт 48 : 10 ]
Глаза же Израилевы притупились от старости; не мог он видеть ясно. Иосиф подвел их к нему, и он поцеловал их и обнял их.