Симфония Стронга
: грехи G266 ἁμαρτία
Номер:
G266
Значение слова:
ἁμαρτία
- грехи [Грех, прегрешение, преступление, провинность, проступок, греховность; а также о жертве за грех Лев 4:24 (LXX) и возможно в 2Кор 5:21.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G264 (hamartano); a sin (properly abstract) — offence, sin(-ful).
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
грехи , грех , греха , грехов , грехах , грехом , грехе , для греха , бы греха , то грех , греховное , греху , греховного , на Себя грех , неправде , на себе греха , от грехов , грешить , ли нам в грехе , рабы греха , за грех , греховные , греховной , с них грехи , жертвою за грех , грехам , во грехах , за грехи , для очищения греха , о грехах , них , нас грех , очищения греха , вам в грехах
Варианты в King James Bible
sins, sin, sinful, offence
Варианты в English Standard Version
of [their] sins, guilt, guilty of sin, sins {to full capacity}, *, of sinful, to sin, in sin, [the] sins, for sins, in [the] sins, of sin, sin [that], sins {away}, with sins, sins, [to be] sin, a sin, sin, [whose] sin, by sin's
Варианты в New American Standard Bible
sins, SINS, sin, SIN, sinful
Варианты в греческом тексте
ἁμαρτία, ἁμαρτίᾳ, ἁμαρτίαι, ἁμαρτίαις, Ἁμαρτίαν, ἁμαρτίαν, ἁμαρτίας, ἁμαρτιῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 15 : 16 ]
в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.
[ Быт 18 : 20 ]
И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;
[ Быт 20 : 9 ]
И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.
[ Быт 41 : 9 ]
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;
[ Быт 42 : 21 ]
И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали [его]; за то и постигло нас горе сие.
[ Быт 50 : 17 ]
так скажите Иосифу: прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло. И ныне прости вины рабов Бога отца твоего. Иосиф плакал, когда ему говорили это.
[ Исх 10 : 17 ]
теперь простите грех мой еще раз и помолитесь Господу Богу вашему, чтобы Он только отвратил от меня сию смерть.
[ Исх 20 : 5 ]
не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
[ Исх 28 : 43 ]
и да будут они на Аароне и на сынах его, когда будут они входить в скинию собрания, или приступать к жертвеннику для служения во святилище, чтобы им не навести [на себя] греха и не умереть. Это устав вечный, [да будет] для него и для потомков его по нем.
[ Исх 29 : 14 ]
а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это -- жертва за грех.
[ Исх 29 : 36 ]
И тельца за грех приноси каждый день для очищения, и жертву за грех совершай на жертвеннике для очищения его, и помажь его для освящения его;
[ Исх 30 : 10 ]
И будет совершать Аарон очищение над рогами его однажды в год; кровью очистительной жертвы за грех он будет очищать его однажды в год в роды ваши. Это святыня великая у Господа.
[ Исх 32 : 21 ]
И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?
[ Исх 32 : 30 ]
На другой день сказал Моисей народу: вы сделали великий грех; итак я взойду к Господу, не заглажу ли греха вашего.
[ Исх 32 : 31 ]
И возвратился Моисей к Господу и сказал: о, [Господи!] народ сей сделал великий грех: сделал себе золотого бога;
[ Исх 32 : 32 ]
прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.
[ Исх 32 : 34 ]
итак, иди, [сойди,] веди народ сей, куда Я сказал тебе; вот Ангел Мой пойдет пред тобою, и в день посещения Моего Я посещу их за грех их.
[ Исх 34 : 7 ]
сохраняющий [правду и являющий] милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
[ Исх 34 : 9 ]
и сказал: если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка, то да пойдет Владыка посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши и сделай нас наследием Твоим.
[ Лев 4 : 3 ]
если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, -- то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,
[ Лев 4 : 8 ]
и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,