Загрузка

Симфония Стронга : молитесь G4336 προσεύχομαι

Номер:
G4336
Значение слова:
προσεύχομαι - молитесь [Молиться, обращаться с молитвой.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4314 (pros) and G2172 (euchomai); to pray to God, i.e. Supplicate, worship — pray (X earnestly, for), make prayer.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
молитесь , молился , молиться , помолиться , помолился , молясь , помолились , молишься , стану молиться , помолись , помолюсь , и помолился , в молитве , на молитве , молящиеся , Я помолюсь , молилось , когда Он молился , когда молился , молятся , и молитесь , помолившись , молится , молились , молитву , они помолились , пусть молится , пусть помолятся , молящийся , молящаяся , молись , я молюсь , и молится , молюсь , молимся , произносили молитвы
Варианты в King James Bible
prayed, prayeth, prayers, praying, prayest, pray, make, ye, for, Praying, prayer, Pray
Варианты в English Standard Version
as He was praying, should pray, my prayer, praying, He should pray, he prayed, pray, we always pray, to pray, after praying, was praying, He prayed, you pray, I will also pray, I pray, Pray, [when] you pray, make lengthy prayers, in prayer, [who] prays, pray [for them], [and] praying
Варианты в New American Standard Bible
make, offer, prayed, prayers, praying, prayer, pray, Pray, prays
Варианты в греческом тексте
πρόσευξαι, προσευξάμενοι, προσευξάμενος, προσεύξασθαι, προσευξάσθωσαν, προσεύξατο, προσεύξεται, προσεύξηται, προσεύξομαι, προσεύξωμαι, προσεύχεσθαι, προσεύχεσθε, Προσεύχεσθε, προσευχέσθω, προσεύχεται, προσεύχησθε, προσεύχομαι, προσευχόμεθα, προσευχομένη, προσευχόμενοι, Προσευχόμενοι, προσευχόμενον, προσευχόμενος, προσευχομένου, προσεύχονται, προσεύχωμαι, προσηύξαντο, προσηύξατο, προσηύχετο
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:





[ Есф 5 : 1 ]
На третий день Есфирь [перестав молиться, сняла одежды сетования и] оделась по-царски, [и сделавшись великолепною, призывая всевидца Бога и Спасителя, взяла двух служанок, и на одну опиралась, как бы предавшись неге, а другая следовала за нею, поддерживая одеяние ее. Она была прекрасна во цвете красоты своей, и лице ее радостно, как бы исполненное любви, но сердце ее было стеснено от страха]. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, [облеченный во все одеяние величия своего, весь в золоте и драгоценных камнях, и был весьма страшен]. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его. [Обратив лице свое, пламеневшее славою, он взглянул с сильным гневом; и царица упала духом и изменилась в лице своем от ослабления и склонилась на голову служанки, которая сопровождала ее. И изменил Бог дух царя на кротость, и поспешно встал он с престола своего и принял ее в объятия свои, пока она не пришла в себя. Потом он утешил ее ласковыми словами, сказав ей: что тебе, Есфирь? Я -- брат твой; ободрись, не умрешь, ибо наше владычество общее; подойди.]
ἐπικαλεσαμένη
призвавшая
ἅβρας
служанок
ἐπηρείδετο
опираться
τρυφερευομένη,
предавшаяся неге,
ἐρυθριῶσα
румянящаяся
κάλλους
красоты́
ἀπεστενωμένη
стесняемое
χρῶμα
цвет [кожи]
ἐκλύσει
бессилие
κατεπέκυψεν
наклонилась
ἅβρας
служанки
ἀγωνιάσας
встревожившийся
Εσθηρ
Эсфирь
πρόσταγμα
повеление






[ Ис 45 : 14 ]
Так говорит Господь: труды Египтян и торговля Ефиоплян, и Савейцы, люди рослые, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобою, в цепях придут и повергнутся пред тобою, и будут умолять тебя, говоря: у тебя только Бог, и нет иного Бога.



[ Дан 6 : 11 ]
Тогда эти люди подсмотрели и нашли Даниила молящегося и просящего милости пред Богом своим,




[ Ион 4 : 2 ]
И молился он Господу и сказал: о, Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты Бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.