Симфония Стронга
: перейти G1224 διαβαίνω
Номер:
G1224
Значение слова:
διαβαίνω
- перейти [Переходить, пересекать, переправляться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1223 (dia) and the base of G939 (basis); to cross — come over, pass (through).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
перейти , приди , перешли
Варианты в King James Bible
over, pass, through
Варианты в English Standard Version
Come over, cross, [the people] passed through
Варианты в New American Standard Bible
over, come, Come, passed, through
Варианты в греческом тексте
διαβαίνεις, διαβαίνετε, διαβαίνω, διαβάντες, Διαβὰς, διαβὰς, διαβῆναι, διαβῇς, διαβήσεσθε, διαβήσεται, διαβήσῃ, διάβητε, διαβῆτε, διαβῶ, διέβη, διέβην, διέβησαν
Родственные слова
G1223
, G88
, G592
, G1225
, G1226
, G1227
, G1229
, G1230
, G1231
, G1232
, G1234
, G1235
, G1236
, G1237
, G1238
, G1239
, G1241
, G1244
, G1245
, G1246
, G1251
, G1252
, G1254
, G1255
, G1256
, G1257
, G1259
, G1260
, G1262
, G1263
, G1264
, G1265
, G1266
, G1268
, G1269
, G1270
, G1271
, G1272
, G1273
, G1274
, G1275
, G1276
, G1277
, G1278
, G1279
, G1280
, G1281
, G1282
, G1283
, G1284
, G1285
, G1286
, G1287
, G1288
, G1289
, G1291
, G1294
, G1295
, G1298
, G1299
, G1300
, G1301
, G1302
, G1303
, G1304
, G1305
, G1306
, G1307
, G1308
, G1309
, G1310
, G1311
, G1314
, G1315
, G1316
, G1326
, G1327
, G1329
, G1330
, G1331
, G1334
, G1336
, G1338
, G1339
, G1340
, G1352
, G1353
, G1357
, G1358
, G1360
, G1368
, G1555
, G939
, G305
, G307
, G576
, G901
, G902
, G922
, G931
, G935
, G941
, G949
, G952
, G968
, G1041
, G1545
, G1684
, G1687
, G1910
, G1913
, G2597
, G2601
, G3327
, G3845
, G4260
, G4819
, G4822
, G5233
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 31 : 21 ]
И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад.
[ Быт 31 : 52 ]
этот холм свидетель, и этот памятник свидетель, что ни я не перейду к тебе за этот холм, ни ты не перейдешь ко мне за этот холм и за этот памятник, для зла;
[ Быт 32 : 10 ]
Недостоин я всех милостей и всех благодеяний, которые Ты сотворил рабу Твоему, ибо я с посохом моим перешел этот Иордан, а теперь у меня два стана.
[ Быт 32 : 22 ]
И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд;
[ Быт 32 : 23 ]
и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было.
[ Чис 32 : 7 ]
для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую дает им Господь?
[ Чис 32 : 29 ]
и сказал им Моисей: если сыны Гадовы и сыны Рувимовы перейдут с вами за Иордан, все вооружившись на войну пред Господом, и покорена будет пред вами земля, то отдайте им землю Галаад во владение;
[ Чис 32 : 30 ]
если же не пойдут они с вами вооруженные [на войну пред Господом, то пошлите пред собою имение их, жен их и скот их в землю Ханаанскую], и они получат владение вместе с вами в земле Ханаанской.
[ Чис 32 : 32 ]
мы пойдем вооруженные пред Господом в землю Ханаанскую, а удел владения нашего пусть будет по эту сторону Иордана.
[ Чис 33 : 8 ]
Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.
[ Чис 33 : 51 ]
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую,
[ Чис 35 : 10 ]
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете чрез Иордан в землю Ханаанскую,
[ Втор 3 : 21 ]
И Иисусу заповедал я в то время, говоря: глаза твои видели все, что сделал Господь, Бог ваш, с двумя царями сими; то же сделает Господь со всеми царствами, которые ты будешь проходить;
[ Втор 3 : 25 ]
дай мне перейти и увидеть ту добрую землю, которая за Иорданом, и ту прекрасную гору и Ливан.
[ Втор 3 : 27 ]
взойди на вершину Фасги и взгляни глазами твоими к морю и к северу, и к югу и к востоку, и посмотри глазами твоими, потому что ты не перейдешь за Иордан сей;
[ Втор 3 : 28 ]
и дай наставление Иисусу, и укрепи его, и утверди его; ибо он будет предшествовать народу сему и он разделит им на уделы [всю] землю, на которую ты посмотришь.
[ Втор 4 : 21 ]
И Господь [Бог] прогневался на меня за вас, и клялся, что я не перейду за Иордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел;
[ Втор 4 : 22 ]
я умру в сей земле, не перейдя за Иордан, а вы перейдете и овладеете тою доброю землею.
[ Втор 4 : 26 ]
то свидетельствуюсь вам сегодня небом и землею, что скоро потеряете землю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете;
[ Втор 9 : 1 ]
Слушай, Израиль: ты теперь идешь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими, с укреплениями до небес,
[ Втор 11 : 8 ]
Итак соблюдайте все заповеди [Его], которые я заповедую вам сегодня, дабы вы [были живы,] укрепились и пошли и овладели землею, в которую вы переходите [за Иордан], чтоб овладеть ею;