Загрузка

Симфония Стронга : изгоняю G1544 ἐκβάλλω

Номер:
G1544
Значение слова:
ἐκβάλλω - изгоняю [Выбрасывать, выкидывать, изгонять, выгонять, извергать, высылать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1537 (ek) and G906 (ballo); to eject (literally or figuratively) — bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изгоняю , изгоняет , выгнали , выслал , изгонять , выносит , изгнать , изгнал , я выну , вынь , как вынуть , изгоняли , Он изгоняет , выгнал , выслав , изгнали , выгонять , выведя , извержены будут , Он изгнал , выгонишь , был выслан , был изгнан , изгоняйте , доставит , силою изгоняют , извергается , вывели , бросьте , выбросьте , ведет , изгонял , отослал , вырви , выбросили , будут изгонять , пронесут , изгоняющего , вынул , изгоняют , изгоняемыми , изгоню , выведет , изгнан будет , выпускают , выкидывая , отпустив , Изгони , исключи
Варианты в King James Bible
forth, thrust, put, shall, sent, expelled, out, drove, doth, away, leave, cast, do, driveth, casteth, will, pluck, ye
Варианты в English Standard Version
take, threw, to drive, They also drove out, [and] throw him outside, had been driven out, sent, putting [them], drove, drove out, [that] He drives out, by throwing, to drive out, He leads, drove [Jesus], they could drive them out, are thrown, sent [them] off, brings, do they want to send us away, to send out, He drove out
Варианты в New American Standard Bible
ἔκβαλε, Ἔκβαλε, ἐκβαλεῖ, ἐκβαλεῖν, ἐκβάλετε, ἐκβάλῃ, ἐκβάλλει, ἐκβάλλειν, ἐκβάλλεις, ἐκβάλλεται, ἐκβάλλετε, ἐκβαλλόμενοι, ἐκβαλλομένους, ἐκβάλλοντα, ἐκβάλλουσιν, ἐκβάλλω, ἐκβάλλων, ἐκβαλόντες, ἐκβαλοῦσα, ἐκβαλοῦσιν, ἐκβάλω, ἐκβαλῶ, ἐκβαλὼν, ἐκβάλωσιν, ἐκβεβλήκει, ἐκβληθέντος, ἐκβληθήσεται, ἐκβληθήσονται, ἐξέβαλεν, ἐξέβαλλον, ἐξεβάλομεν, ἐξέβαλον, ἐξεβλήθη
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:










[ Исх 23 : 28 ]
пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего [Аморреев,] Евеев, [Иевусеев,] Хананеев и Хеттеев;




[ Исх 33 : 2 ]
и пошлю пред тобою Ангела [Моего], и прогоню Хананеев, Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев,

[ Исх 34 : 11 ]
сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, [Гергесеев] и Иевусеев;