Симфония Стронга
: вынеся G1627 ἐκφέρω
Номер:
G1627
Значение слова:
ἐκφέρω
- вынеся [1. выносить; 2. приносить, производить.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1537 (ek) and G5342 (phero); to bear out (literally or figuratively) — bear, bring forth, carry forth (out).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вынеся , принесите , вынесут , что выносили , вынести , производящая
Варианты в King James Bible
forth, out, carry, beareth
Варианты в English Standard Version
Bring, [people] brought, carry, they carried [her] out, carried [him] out, they will carry you out [also], [and] led him, [land that] produces
Варианты в New American Standard Bible
carry, yields, carried, take, brought, bring, carrying
Варианты в греческом тексте
ἐκφέρει, ἐκφέρειν, ἐκφέρουσα, ἐξενέγκαι, ἐξενέγκαντες, ἐξενέγκας, ἐξενέγκασα, ἐξενέγκατε, ἐξενεγκεῖν, ἐξενεχθήσεσθε, ἐξήνεγκεν, ἐξοίσει, ἐξοίσεις, ἐξοίσουσιν, ἐξοίσουσίν, ἐξοίσω
Родственные слова
G1537
, G421
, G1487
, G1544
, G1545
, G1547
, G1548
, G1549
, G1550
, G1551
, G1552
, G1553
, G1554
, G1555
, G1558
, G1559
, G1560
, G1562
, G1567
, G1569
, G1570
, G1571
, G1572
, G1573
, G1574
, G1575
, G1576
, G1577
, G1578
, G1579
, G1580
, G1581
, G1582
, G1583
, G1584
, G1585
, G1586
, G1587
, G1590
, G1591
, G1592
, G1593
, G1594
, G1597
, G1598
, G1599
, G1600
, G1601
, G1602
, G1603
, G1605
, G1606
, G1607
, G1608
, G1609
, G1610
, G1612
, G1613
, G1614
, G1615
, G1620
, G1621
, G1622
, G1624
, G1625
, G1626
, G1628
, G1629
, G1630
, G1631
, G1632
, G1633
, G1634
, G1722
, G1804
, G1805
, G1806
, G1807
, G1808
, G1809
, G1810
, G1811
, G1813
, G1814
, G1816
, G1817
, G1818
, G1819
, G1820
, G1821
, G1822
, G1823
, G1824
, G1825
, G1826
, G1827
, G1828
, G1829
, G1830
, G1831
, G1832
, G1833
, G1834
, G1837
, G1839
, G1840
, G1841
, G1842
, G1843
, G1844
, G1846
, G1847
, G1851
, G1853
, G1854
, G1856
, G3326
, G4053
, G5342
, G399
, G667
, G959
, G1308
, G1336
, G1533
, G2018
, G2287
, G2593
, G2702
, G3911
, G4064
, G4374
, G4393
, G4851
, G5007
, G5052
, G5297
, G5411
, G5414
, G5459
, G5606
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 1 : 12 ]
И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 14 : 18 ]
и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, -- он был священник Бога Всевышнего, --
[ Быт 24 : 53 ]
И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки.
[ Исх 4 : 6 ]
Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее [из пазухи своей], и вот, рука его побелела от проказы, как снег.
[ Исх 4 : 7 ]
[Еще] сказал [ему Господь]: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его.
[ Исх 12 : 39 ]
И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.
[ Исх 12 : 46 ]
В одном доме должно есть ее, [не оставляйте от нее до утра,] не выносите мяса вон из дома и костей ее не сокрушайте.
[ Лев 4 : 12 ]
всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах; где высыпается пепел, там пусть сожжен будет.
[ Лев 4 : 21 ]
и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.
[ Лев 6 : 11 ]
и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место;
[ Лев 14 : 45 ]
должно разломать сей дом, и камни его и дерево его и всю обмазку дома вынести вне города на место нечистое;
[ Лев 16 : 27 ]
А тельца за грех и козла за грех, которых кровь внесена была для очищения святилища, пусть вынесут вон из стана и сожгут на огне кожи их и мясо их и нечистоту их;
[ Лев 26 : 10 ]
и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового;
[ Чис 13 : 32 ]
А те, которые ходили с ним, говорили: не можем мы идти против народа сего, ибо он сильнее нас.
[ Чис 14 : 36 ]
И те, которых посылал Моисей для осмотрения земли, и которые, возвратившись, возмутили против него все сие общество, распуская худую молву о земле,
[ Чис 17 : 8 ]
На другой день вошел Моисей [и Аарон] в скинию откровения, и вот, жезл Ааронов, от дома Левиина, расцвел, пустил почки, дал цвет и принес миндали.
[ Чис 17 : 9 ]
И вынес Моисей все жезлы от лица Господня ко всем сынам Израилевым. И увидели они это и взяли каждый свой жезл.
[ Чис 20 : 8 ]
Возьми жезл и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите в глазах их скале, и она даст из себя воду: и так ты изведешь им воду из скалы, и напоишь общество и скот его.
[ Втор 14 : 28 ]
По прошествии же трех лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади [сие] в жилищах твоих;
[ Втор 22 : 15 ]
то отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам;
[ Втор 22 : 19 ]
и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою.