Загрузка

Симфония Стронга : сем G5129 τούτῳ

Номер:
G5129
Значение слова:
τούτῳ - сем [Сему, этому; м. р. или ср. р. ед. ч. д. п. от G3778 (ουτος).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Dative case singular masculine or neuter of G3778 (houtos); to (in, with or by) this (person or thing) — here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сем , сей , сего , том , сему , того , у Него , этому , сие , ему , одному , этом , этой , тому , Им , это , бы сим , это время , этом случае , сих , к сей , О Нем , с сим , него , этим , такую , тот тому , нем , чему , сим , по сему , здесь
Варианты в King James Bible
herein, same, him, Herein, therein, this, Hereby, hereby, man, one
Варианты в English Standard Version
τούτῳ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:


[ Быт 24 : 14 ]
и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] -- вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом].












[ Исх 13 : 5 ]
И когда введет тебя Господь [Бог твой] в землю Хананеев и Хеттеев, и Аморреев, и Евеев, и Иевусеев, [Гергесеев, и Ферезеев,] о которой клялся Он отцам твоим, что даст тебе землю, где течет молоко и мед, то совершай сие служение в сем месяце;




[ Чис 14 : 14 ]
и скажут жителям земли сей, которые слышали, что Ты, Господь, находишься среди народа сего, и что Ты, Господь, даешь им видеть Себя лицем к лицу, и облако Твое стоит над ними, и Ты идешь пред ними днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном;