Симфония Стронга
: это G5124 τοῦτο
Номер:
G5124
Значение слова:
τοῦτο
- это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Neuter singular nominative or accusative case of G3778 (houtos); that thing — here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию , так , этого , что , такое , посему , об этом , вот , о том , та , он это , в том , тому , сем , она , вы это , его , прочему , о сем , вот что , на этот , сии , ее , этой , ли сему , тем , всего то , сегото , как , притом , сие самое , не , уже , о семто , те , такова , Сим , За то
Варианты в King James Bible
Wherefore, seeing, the, they, That, purpose, therefore, same, that, This, thus, thereunto, partly, deed, cause, this, hereunto, so, said, it, he, Therefore
Варианты в English Standard Version
τοῦτ᾽, τοῦτό, Τοῦτο, τοῦτο, Τοῦτό
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 2 : 19 ]
Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел [их] к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей.
[ Быт 2 : 23 ]
И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего].
[ Быт 3 : 13 ]
И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.
[ Быт 3 : 14 ]
И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей;
[ Быт 9 : 12 ]
И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:
[ Быт 9 : 17 ]
И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.
[ Быт 10 : 9 ]
он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом].
[ Быт 10 : 18 ]
Арвадей, Цемарей и Хифамей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,
[ Быт 11 : 6 ]
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
[ Быт 11 : 9 ]
Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
[ Быт 12 : 18 ]
И призвал фараон Аврама и сказал: что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне, что она жена твоя?
[ Быт 14 : 17 ]
Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская;
[ Быт 18 : 5 ]
а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите [в путь свой]; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.
[ Быт 18 : 25 ]
не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
[ Быт 19 : 22 ]
поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.
[ Быт 20 : 5 ]
Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих.
[ Быт 20 : 6 ]
И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделал сие в простоте сердца твоего, и удержал тебя от греха предо Мною, потому и не допустил тебя прикоснуться к ней;
[ Быт 20 : 9 ]
И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.
[ Быт 20 : 10 ]
И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?
[ Быт 21 : 26 ]
Авимелех же сказал [ему]: не знаю, кто это сделал, и ты не сказал мне; я даже и не слыхал о том доныне.
[ Быт 21 : 30 ]
[Авраам] сказал: семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы они были мне свидетельством, что я выкопал этот колодезь.