Загрузка

Симфония Стронга : веселись G2165 εὐφραίνω

Номер:
G2165
Значение слова:
εὐφραίνω - веселись [Радовать, веселить; страд. радоваться, веселиться, быть довольным.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2095 (eu) and G5424 (phren); to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. Rejoice — fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
веселись , веселиться , и веселиться , мне повеселиться , радоваться , пиршествовал , возрадовалось , веселились , возвеселитесь , обрадует , возвеселись , веселитесь
Варианты в King James Bible
did, rejoiced, maketh, rejoice, merry, Rejoice, glad, ye, fared
Варианты в English Standard Version
who lived each day in joyous, is glad, [and] be merry, rejoicing, I could celebrate, [and] celebrate, will celebrate, rejoice, Rejoice, to cheer, to celebrate
Варианты в New American Standard Bible
REJOICE, celebrate, glad, rejoicing, joyously, rejoice, living, GLAD, merry, makes, Rejoice
Варианты в греческом тексте
εὐφραίνεσθαι, εὐφραίνεσθε, εὐφραινόμενοι, εὐφραινόμενος, εὐφραίνοντο, Εὐφραίνου, εὐφραίνου, εὐφραίνων, εὔφραναν, εὐφρανεῖ, εὐφράνθη, εὐφρανθῆναι, εὐφρανθήσεσθε, εὐφρανθήσεται, εὐφρανθήσῃ, εὐφρανθήσονται, εὐφράνθητε, Εὐφράνθητε, Εὐφράνθητι, εὐφρανθῶ, εὐφρανθῶμεν, ηὔφρανεν, ηὐφράνθη
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:



[ Втор 12 : 18 ]
но ешь сие [только] пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, -- ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, [и пришелец,] который в жилищах твоих, и веселись пред Господом, Богом твоим, о всем, что делалось руками твоими.

[ Втор 14 : 26 ]
и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.

[ Втор 16 : 11 ]
и веселись пред Господом, Богом твоим, ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, который в жилищах твоих, и пришелец, и сирота, и вдова, которые среди тебя, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его;


[ Втор 16 : 15 ]
семь дней празднуй Господу, Богу твоему, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, [чтобы призываемо было там имя Его]; ибо благословит тебя Господь, Бог твой, во всех произведениях твоих и во всяком деле рук твоих, и ты будешь только веселиться.







[ Втор 30 : 9 ]
с избытком даст тебе Господь Бог твой успех во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего, в плоде скота твоего, в плоде земли твоей; ибо снова радоваться будет Господь [Бог твой] о тебе, благодетельствуя тебе, как Он радовался об отцах твоих,

[ Втор 32 : 43 ]
[Веселитесь, небеса, вместе с Ним, и поклонитесь Ему, все Ангелы Божии.] Веселитесь, язычники, с народом Его [и да укрепятся все сыны Божии]! ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, [и ненавидящим Его воздаст,] и очистит [Господь] землю Свою и народ Свой!



[ Есф 5 : 9 ]
И вышел Аман в тот день веселый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских, и тот не встал и с места не тронулся пред ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.

[ Есф 5 : 14 ]
И сказала ему Зерешь, жена его, и все друзья его: пусть приготовят дерево вышиною в пятьдесят локтей, и утром скажи царю, чтобы повесили Мардохея на нем, и тогда весело иди на пир с царем. И понравилось это слово Аману, и он приготовил дерево.