Загрузка

Симфония Стронга : отвели G520 ἀπάγω

Номер:
G520
Значение слова:
ἀπάγω - отвели [Отводить, уводить.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G575 (apo) and G71 (ago); to take off (in various senses) — bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отвели , повели , ведущие , ведите , привели , не ведет , казнить , отведи , взял , то ходили
Варианты в King James Bible
leadeth, led, Bring, away, death
Варианты в English Standard Version
they led Him away, [and] led astray, led [Him] away, leads, Take, They led, lead [Him] away, led [Jesus] away, [the soldiers] led Him away, [and] they will bring [you], lead it, they be executed
Варианты в New American Standard Bible
Lead, lead, led, leads, astray, took, away, bringing
Варианты в греческом тексте
ἀπάγαγε, ἀπαγάγετε, ἀπαγάγῃ, ἀπαγάγοι, ἀπαγαγὼν, ἀπαγόμενοι, ἀπάγουσα, ἀπαχθῆναι, ἀπάχθητε, ἀπήγαγεν, ἀπήγαγες, ἀπήγαγον, ἀπηγμένους, ἀπῆκτο
Родственные слова
G4879 , G575 , G518 , G519 , G522 , G523 , G524 , G525 , G526 , G528 , G533 , G534 , G536 , G541 , G542 , G548 , G549 , G550 , G553 , G554 , G556 , G557 , G558 , G560 , G561 , G565 , G568 , G576 , G577 , G578 , G581 , G583 , G584 , G586 , G588 , G590 , G591 , G592 , G593 , G597 , G598 , G599 , G600 , G601 , G603 , G604 , G606 , G607 , G608 , G609 , G611 , G613 , G615 , G616 , G617 , G618 , G619 , G620 , G621 , G622 , G626 , G628 , G629 , G630 , G631 , G632 , G633 , G634 , G635 , G636 , G637 , G638 , G641 , G642 , G643 , G644 , G645 , G648 , G649 , G650 , G653 , G654 , G655 , G656 , G657 , G658 , G659 , G660 , G661 , G662 , G664 , G665 , G667 , G668 , G669 , G670 , G671 , G672 , G673 , G674 , G683 , G851 , G856 , G863 , G864 , G868 , G871 , G872 , G873 , G874 , G879 , G3326 , G71 , G32 , G33 , G34 , G61 , G68 , G72 , G73 , G321 , G514 , G747 , G1236 , G1396 , G1521 , G1806 , G1863 , G2233 , G2609 , G3329 , G3489 , G3807 , G3855 , G4013 , G4254 , G4317 , G4755 , G4812 , G4863 , G5217 , G5468 , G5497 , G5524
Данное слово используется в следующих стихах:





[ Быт 42 : 19 ]
если вы люди честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы заключены; а вы пойдите, отвезите хлеб, ради голода семейств ваших;



[ Есф 1 : 1 ]
[Во второй год царствования Артаксеркса великого, в первый день месяца Нисана, сон видел Мардохей, сын Иаиров, Семеев, Кисеев, из колена Вениаминова, Иудеянин, живший в городе Сузах, человек великий, служивший при царском дворце. Он был из пленников, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, взял в плен из Иерусалима с Иехониею, царем Иудейским. Сон же его такой: вот ужасный шум, гром и землетрясение и смятение на земле; и вот, вышли два больших змея, готовые драться друг с другом; и велик был вой их, и по вою их все народы приготовились к войне, чтобы поразить народ праведных; и вот — день тьмы и мрака, скорбь и стеснение, страдание и смятение великое на земле; и смутился весь народ праведных, опасаясь бед себе, и приготовились они погибнуть и стали взывать к Господу; от вопля их произошла, как бы от малого источника, великая река с множеством воды; и воссиял свет и солнце, и вознеслись смиренные и истребили тщеславных. — Мардохей, пробудившись после этого сновидения, изображавшего, что Бог хотел совершить, содержал этот сон в сердце…] [И сказал Мардохей: от Бога было это, ибо я вспомнил сон, который я видел о сих событиях; не осталось в нем ничего неисполнившимся. Малый источник сделался рекою, и был свет и солнце и множество воды: эта река есть Есфирь, которую взял себе в жену царь и сделал царицею. А два змея — это я и Амон; народы — это собравшиеся истребить имя Иудеев; а народ мой — это Израильтяне, воззвавшие к Богу и спасенные…] И было [после сего] во дни Артаксеркса, -- этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Ефиопии, --
Ἀρταξέρξου
Артаксеркса
Νισα
Нисана
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Ιαιρου
Иэра
Σεμειου
Сэмия
Κισαιου
Кисэя
Σούσοις
Сузах
Ναβουχοδονοσορ
Навуходоносор
παλαίειν,
бороться,
ὡσανεὶ
как будто
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Γαβαθα
Гавафой
Θαρρα
Фаррой
Ἀρταξέρξῃ
Артаксерксу
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Μαρδοχαίῳ
Мардохею
Αμαν
Аман
Αμαδαθου
[сын] Амадафа
Βουγαῖος
вугеянина
Μαρδοχαῖον
Мардохею
Ἀρταξέρξου-
Артаксеркса,
Ἀρταξέρξης
Артаксеркс
Ἰνδικῆς
Индии