Симфония Стронга
: потому что G2530 καθότι
Номер:
G2530
Значение слова:
καθότι
- потому что [Так как, поскольку, соответственно, как, ибо, потому что.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2596 (kata); and G3739 (hos) and G5100 (tis); according to which certain thing, i.e. As far (or inasmuch) as — (according, forasmuch) as, because (that).
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
потому что , ибо , смотря , в чем
Варианты в King James Bible
according, as, because
Варианты в English Standard Version
*, because, For
Варианты в New American Standard Bible
since, because
Варианты в греческом тексте
καθότι
Родственные слова
G2596
, G177
, G1246
, G1527
, G2505
, G2507
, G2510
, G2515
, G2516
, G2517
, G2518
, G2519
, G2520
, G2521
, G2522
, G2524
, G2525
, G2526
, G2527
, G2528
, G2529
, G2531
, G2576
, G2597
, G2598
, G2599
, G2601
, G2603
, G2605
, G2607
, G2608
, G2609
, G2610
, G2611
, G2612
, G2613
, G2614
, G2615
, G2616
, G2617
, G2618
, G2619
, G2620
, G2621
, G2622
, G2623
, G2624
, G2625
, G2626
, G2628
, G2629
, G2630
, G2632
, G2634
, G2637
, G2638
, G2639
, G2641
, G2642
, G2644
, G2645
, G2647
, G2648
, G2649
, G2650
, G2651
, G2652
, G2653
, G2654
, G2655
, G2656
, G2657
, G2658
, G2660
, G2661
, G2662
, G2664
, G2665
, G2666
, G2667
, G2668
, G2669
, G2670
, G2671
, G2673
, G2674
, G2675
, G2678
, G2679
, G2680
, G2681
, G2683
, G2685
, G2686
, G2687
, G2690
, G2691
, G2693
, G2694
, G2695
, G2696
, G2698
, G2699
, G2700
, G2701
, G2702
, G2703
, G2704
, G2705
, G2706
, G2708
, G2709
, G2710
, G2711
, G2712
, G2713
, G2714
, G2715
, G2716
, G2718
, G2719
, G2721
, G2722
, G2725
, G2726
, G2727
, G2728
, G2729
, G2730
, G2734
, G2735
, G2736
, G4785
, G5236
, G3739
, G1352
, G2505
, G2526
, G3603
, G3606
, G3634
, G3697
, G3698
, G3699
, G3704
, G3740
, G3745
, G3746
, G3748
, G3753
, G4214
, G5118
, G5613
, G5100
, G1509
, G1536
, G3385
, G3387
, G3748
, G5101
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 26 : 29 ]
чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Господом.
[ Быт 34 : 12 ]
назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
[ Исх 1 : 12 ]
Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых.
[ Исх 1 : 17 ]
Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.
[ Исх 10 : 10 ]
[Фараон] сказал им: пусть будет так, Господь с вами! я готов отпустить вас: но зачем с детьми? видите, у вас худое намерение!
[ Исх 12 : 25 ]
Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение.
[ Исх 21 : 22 ]
Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;
[ Исх 34 : 4 ]
И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные.
[ Лев 14 : 30 ]
и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого,
[ Лев 24 : 20 ]
перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать.
[ Лев 25 : 16 ]
если много остается лет, умножь цену; а если мало лет остается, уменьши цену, ибо известное число лет жатв он продает тебе.
[ Лев 27 : 12 ]
и священник оценит ее, хороша ли она, или худа, и как оценит священник, так и должно быть;
[ Чис 12 : 11 ]
И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили;
[ Чис 33 : 56 ]
и тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам.
[ Втор 1 : 11 ]
Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам:
[ Втор 1 : 19 ]
И отправились мы от Хорива, и шли по всей этой великой и страшной пустыне, которую вы видели, по пути к горе Аморрейской, как повелел Господь, Бог наш, и пришли в Кадес-Варни.
[ Втор 2 : 14 ]
С тех пор, как мы пошли в Кадес-Варни и как прошли долину Заред, минуло тридцать восемь лет, и у нас перевелся из среды стана весь род ходящих на войну, как клялся им Господь [Бог];
[ Втор 2 : 37 ]
Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к местам [лежащим] близ потока Иавока, ни к городам [которые] на горе, ни ко всему, к чему не повелел [нам] Господь, Бог наш.
[ Втор 12 : 7 ]
и ешьте там пред Господом, Богом вашим, и веселитесь вы и семейства ваши о всем, что делалось руками вашими, чем благословил тебя Господь, Бог твой.
[ Втор 16 : 10 ]
тогда совершай праздник седмиц Господу, Богу твоему, по усердию руки твоей, сколько ты дашь, смотря по тому, чем благословит тебя Господь, Бог твой;
[ Втор 18 : 2 ]
удела же не будет ему между братьями его: Сам Господь удел его, как говорил Он ему.