Загрузка

Симфония Стронга : сидящего G2521 κάθημαι

Номер:
G2521
Значение слова:
κάθημαι - сидящего [Садиться, сидеть; в переносном смысле — оставаться, жить, обитать, пребывать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2596 (kata); and hemai (to sit; akin to the base of G1476 (hedraios)); to sit down; figuratively, to remain, reside — dwell, sit (by, down).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сидящего , сидел , сидящий , седи , сидящему , сидящим , сел , сидя , сидит , всадник , которые сидят , сидели , сидящих , и сел , сидевшие , как сидел , которые сидели , Он вошел , и сидел , когда Он сидел , тут , живущих , который сидел , сидевший , сидишь , сесть , садись , из сидящих , был Сидящий , я сидевших , у Сидящего , всадников , сидящие , к сидящему , сидящею , сидящую , сижу
Варианты в King James Bible
dwell, sitting, sitteth, down, by, sit, sittest, thou, sat, Sit
Варианты в English Standard Version
who used to sit, dwell, seated [at their tables], sitting, sit [here], [and] sat, will also sit, sitting down, seated there, used to sit, sit, [and] sat down, living, seated, Sit, sat down, *, is seated, a seat, sits, I sit, was sitting
Варианты в New American Standard Bible
SEATED, SITTING, dwell, SIT, sit, sits, live, sat, sitting, down, seated
Варианты в греческом тексте
ἐκάθητο, κάθῃ, καθήμεναι, καθήμενοι, καθημένοις, καθήμενον, καθήμενος, Καθημένου, καθημένου, καθημένους, καθημένῳ, καθημένων, καθήσεσθε, Καθήσεται, καθήσῃ, καθῆσθαι, κάθηται, Κάθου, κάθου
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:





[ Быт 38 : 11 ]
И сказал Иуда Фамари, невестке своей [по смерти двух сыновей своих]: живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал [в уме своем]: не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего.














[ Руф 4 : 4 ]
я решился довести до ушей твоих и сказать: купи при сидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупай; а если не хочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я. Тот сказал: я выкупаю.
ἀγχιστεύεις,
принимаешь право родственника,
ἀγχίστευε·
принимай право родственника;
ἀγχιστεύεις,
принимаешь право родственника,
πάρεξ
после
ἀγχιστεῦσαι,
принять право родственника,
ἀγχιστεύσω.
принимающий право родственника.