Загрузка

Симфония Стронга : привели G71 ἄγω

Номер:
G71
Значение слова:
ἄγω - привели [1. вести, водить, приводить, уводить; 2. нести, приносить, уносить; 3. управлять, руководить; 4. уходить, пойти; 5. проводить (время).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce — be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
привели , пойдем , повели , привести , приведите , привел , поведут , отвести , празднования , поведен был , повел , приводили , привез , и поведут , и повели , Вели , уже , вывел , и привел , Приведя , веден был , приводить , и вести , пришел , вывести , проводили , вы привели , то есть , провожая , вести , ввести , приведен был , ведет , водимые , вели вас , водитесь , приведет , водимых , и приведи , приводящего
Варианты в King James Bible
forth, lead, leadeth, they, hither, led, kept, carried, is, bring, have, him, will, us, bringing, going, ye, them, go, brought, open, away
Варианты в English Standard Version
you were influenced, has brought, led, will bring, [and] brought [him], [and] bring [them], They brought, let us go, take, [and] led astray, was led, were also led away, He was led, led [Him] away, Let us go, they led, you are led by, [for], bring [him], Let us go on, leads
Варианты в New American Standard Bible
going, lead, led, leads, taking, go, took, brought, LED, bring, session, away, bringing, arrest
Варианты в греческом тексте
ἀγαγεῖν, ἀγάγετέ, ἀγάγετε, Ἀγάγετε, ἀγάγῃ, ἀγαγόντα, Ἀγαγόντες, ἀγαγόντος, ἀγάγω, Ἄγε, ἄγε, ἄγει, ἄγειν, ἀγειόχασιν, ἄγεσθαι, ἄγεσθε, ἀγόμενα, ἀγόμεναι, ἀγομένη, ἄγονται, ἄγοντες, Ἄγουσιν, ἄγουσιν, ἄγω, Ἄγωμεν, ἄγωμεν, ἄξει, ἄξων, ἀχθῆναι, ἀχθήσεσθε, ἀχθήσεται, Ἤγαγεν, ἤγαγεν, ἤγαγέν, ἠγάγετε, ἤγαγον, ἤγεσθε, ἤγετο, ἤγοντο, Ἤγοντο, ἤχθη
Родственные слова
G32 , G33 , G34 , G61 , G68 , G72 , G73 , G321 , G514 , G520 , G747 , G1236 , G1396 , G1521 , G1806 , G1863 , G2233 , G2609 , G3329 , G3489 , G3807 , G3855 , G4013 , G4254 , G4317 , G4755 , G4812 , G4863 , G5217 , G5468 , G5497 , G5524
Данное слово используется в следующих стихах:
















[ Исх 22 : 13 ]
если же будет зверем растерзан, то пусть в доказательство представит растерзанное: за растерзанное он не платит.




[ Чис 5 : 15 ]
пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии;